ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 8:17
ସଦାପ୍ରଭୁ ଇଶ୍ରାୟେଲର ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ସମ୍ମାନାର୍ଥେ ଗୋଟିଏ ମନ୍ଦିର ନିର୍ମାଣ କରିବାକୁ ମାରେ ପିତା ଦାଉଦ ବିଶଷେ ଭାବରେ ମନସ୍ଥ କରିଥିଲେ।
And it was | וַיְהִ֕י | wayhî | vai-HEE |
in | עִם | ʿim | eem |
heart the | לְבַ֖ב | lĕbab | leh-VAHV |
of David | דָּוִ֣ד | dāwid | da-VEED |
my father | אָבִ֑י | ʾābî | ah-VEE |
build to | לִבְנ֣וֹת | libnôt | leev-NOTE |
an house | בַּ֔יִת | bayit | BA-yeet |
for the name | לְשֵׁ֥ם | lĕšēm | leh-SHAME |
Lord the of | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
God | אֱלֹהֵ֥י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
of Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |