ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 22:26
ଆହାବ୍, ମୀଖାଯକୁ ବନ୍ଦୀ କରିବାକୁ ଜଣେ ଅଧ୍ଯକ୍ଷକୁ ଆଦେଶ ଦେଲେ ଏବଂ ତାକୁ ଆମାନରେ ନଗରାଧ୍ଯକ୍ଷ ଓ ୟୁବରାଜ ଯୋୟାଶର ନକଟକୁ ନଇେ ୟିବାକୁ କହିଲେ।
And the king | וַיֹּ֙אמֶר֙ | wayyōʾmer | va-YOH-MER |
of Israel | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
said, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Take | קַ֚ח | qaḥ | kahk |
אֶת | ʾet | et | |
Micaiah, | מִיכָ֔יְהוּ | mîkāyĕhû | mee-HA-yeh-hoo |
and carry him back | וַֽהֲשִׁיבֵ֖הוּ | wahăšîbēhû | va-huh-shee-VAY-hoo |
unto | אֶל | ʾel | el |
Amon | אָמֹ֣ן | ʾāmōn | ah-MONE |
the governor | שַׂר | śar | sahr |
of the city, | הָעִ֑יר | hāʿîr | ha-EER |
to and | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
Joash | יוֹאָ֖שׁ | yôʾāš | yoh-ASH |
the king's | בֶּן | ben | ben |
son; | הַמֶּֽלֶךְ׃ | hammelek | ha-MEH-lek |