ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 14:2
ଦାଉଦ ଜାଣିପାରିଲେ ଯେ, ସଦାପ୍ରଭୁ ତାଙ୍କୁ ଇଶ୍ରାୟେଲ ଉପରେ ରାଜା କରାଇଛନ୍ତି। ସଦାପ୍ରଭୁ ତାଙ୍କର ଲୋକମାନଙ୍କ, ଇଶ୍ରାୟେଲ ପାଇଁ ଦାଉଦଙ୍କ ରାଜ୍ଯକୁ ଏକ ବିଶାଳ ରାଜ୍ଯ ରେ ପରିଣତ କଲେ।
And David | וַיֵּ֣דַע | wayyēdaʿ | va-YAY-da |
perceived | דָּוִ֔יד | dāwîd | da-VEED |
that | כִּֽי | kî | kee |
the Lord | הֱכִינ֧וֹ | hĕkînô | hay-hee-NOH |
confirmed had | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
him king | לְמֶ֖לֶךְ | lĕmelek | leh-MEH-lek |
over | עַל | ʿal | al |
Israel, | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
for | כִּֽי | kî | kee |
his kingdom | נִשֵּׂ֤את | niśśēt | nee-SATE |
was lifted up | לְמַ֙עְלָה֙ | lĕmaʿlāh | leh-MA-LA |
high, on | מַלְכוּת֔וֹ | malkûtô | mahl-hoo-TOH |
because of | בַּֽעֲב֖וּר | baʿăbûr | ba-uh-VOOR |
his people | עַמּ֥וֹ | ʿammô | AH-moh |
Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |