Numbers 7:1
ଅନନ୍ତର ଯେଉଁ ଦିନ ମାଶାେ ପବିତ୍ର ତମ୍ବୁର କାର୍ୟ୍ଯ ଶଷେ କଲେ, ସେ ତୈଳ ଦଇେ ଏହାକୁ ଅଭିଷିକ୍ତ କଲେ ଏବଂ ୟଜ୍ଞବଦେୀ ଏବଂ ତାହାର ସମସ୍ତ ପାତ୍ର ଏବଂ ୟଜ୍ଞବଦେୀ ଏବଂ ତାହାର ସମସ୍ତ ପାତ୍ର ପବିତ୍ର କଲେ।
And it came to pass | וַיְהִ֡י | wayhî | vai-HEE |
day the on | בְּיוֹם֩ | bĕyôm | beh-YOME |
that Moses | כַּלּ֨וֹת | kallôt | KA-lote |
fully had | מֹשֶׁ֜ה | mōše | moh-SHEH |
set up | לְהָקִ֣ים | lĕhāqîm | leh-ha-KEEM |
אֶת | ʾet | et | |
tabernacle, the | הַמִּשְׁכָּ֗ן | hammiškān | ha-meesh-KAHN |
and had anointed | וַיִּמְשַׁ֨ח | wayyimšaḥ | va-yeem-SHAHK |
sanctified and it, | אֹת֜וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
it, and all | וַיְקַדֵּ֤שׁ | wayqaddēš | vai-ka-DAYSH |
instruments the | אֹתוֹ֙ | ʾōtô | oh-TOH |
thereof, both the altar | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
all and | כָּל | kāl | kahl |
the vessels | כֵּלָ֔יו | kēlāyw | kay-LAV |
anointed had and thereof, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
them, and sanctified | הַמִּזְבֵּ֖חַ | hammizbēaḥ | ha-meez-BAY-ak |
them; | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
כָּל | kāl | kahl | |
כֵּלָ֑יו | kēlāyw | kay-LAV | |
וַיִּמְשָׁחֵ֖ם | wayyimšāḥēm | va-yeem-sha-HAME | |
וַיְקַדֵּ֥שׁ | wayqaddēš | vai-ka-DAYSH | |
אֹתָֽם׃ | ʾōtām | oh-TAHM |