Index
Full Screen ?
 

Numbers 6:11 in Oriya

Numbers 6:11 in Tamil Oriya Bible Numbers Numbers 6

Numbers 6:11
ଆଉ ଯାଜକ ତହିଁରୁ ଗୋଟିଏକୁ ପାପାର୍ଥକ ନବୈେଦ୍ଯ ରୂପେ ଓ ଅନ୍ୟଟି ହାମବେଳି ରୂପେ ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବ। ସେ ଶବ ସମନ୍ଧ ରେ ଯେଉଁ ପାପ ନାସରୀଯ କଲା, ତହିଁ ଲାଗି ପ୍ରାଯଶ୍ଚିତ କରିବ ଓ ସେ ସହେିଦିନ ପୁନର୍ବାର ତା'ର ମସ୍ତକ ପବିତ୍ର କରିବ।

Tamil Indian Revised Version
அவனை ஆசாரியனாகிய எலெயாசாருக்கும் சபையனைத்திற்கும் முன்பாக நிறுத்தி, அவர்கள் கண்களுக்கு முன்பாக அவனுக்குக் கட்டளைகொடுத்து,

Tamil Easy Reading Version
முதலில் அவனை ஆசாரியனாகிய எலெயாசார் முன்பும் மற்ற ஜனங்கள் முன்பும் நிறுத்து. பிறகு அவனைத் தலைவனாக ஏற்படுத்து.

Thiru Viviliam
குரு எலயாசருக்கும் மக்கள் கூட்டமைப்பிலுள்ள அனைவருக்கும் முன்பாக அவனை நிற்கச் செய்; அவர்கள் பார்வையில் நீ அவனைப் பொறுப்பாளனாக ஏற்படுத்து.

Numbers 27:18Numbers 27Numbers 27:20

King James Version (KJV)
And set him before Eleazar the priest, and before all the congregation; and give him a charge in their sight.

American Standard Version (ASV)
and set him before Eleazar the priest, and before all the congregation; and give him a charge in their sight.

Bible in Basic English (BBE)
And take him before Eleazar the priest and all the meeting of the people, and give him his orders before their eyes.

Darby English Bible (DBY)
and thou shalt set him before Eleazar the priest, and before the whole assembly; and give him commandment before their eyes.

Webster’s Bible (WBT)
And set him before Eleazar the priest, and before all the congregation: and give him a charge in their sight.

World English Bible (WEB)
and set him before Eleazar the priest, and before all the congregation; and give him a charge in their sight.

Young’s Literal Translation (YLT)
and hast caused him to stand before Eleazar the priest, and before all the company, and hast charged him before their eyes,

எண்ணாகமம் Numbers 27:19
அவனை ஆசாரியனாகிய எலெயாசாருக்கும் சபையனைத்திற்கும் முன்பாக நிறுத்தி, அவர்கள் கண்களுக்கு முன்பாக அவனுக்கு கட்டளைகொடுத்து,
And set him before Eleazar the priest, and before all the congregation; and give him a charge in their sight.

And
set
וְהַֽעֲמַדְתָּ֣wĕhaʿămadtāveh-ha-uh-mahd-TA
him
before
אֹת֗וֹʾōtôoh-TOH
Eleazar
לִפְנֵי֙lipnēyleef-NAY
priest,
the
אֶלְעָזָ֣רʾelʿāzārel-ah-ZAHR
and
before
הַכֹּהֵ֔ןhakkōhēnha-koh-HANE
all
וְלִפְנֵ֖יwĕlipnêveh-leef-NAY
congregation;
the
כָּלkālkahl
charge
a
him
give
and
הָֽעֵדָ֑הhāʿēdâha-ay-DA

וְצִוִּיתָ֥הwĕṣiwwîtâveh-tsee-wee-TA
in
their
sight.
אֹת֖וֹʾōtôoh-TOH
לְעֵֽינֵיהֶֽם׃lĕʿênêhemleh-A-nay-HEM
And
the
priest
וְעָשָׂ֣הwĕʿāśâveh-ah-SA
shall
offer
הַכֹּהֵ֗ןhakkōhēnha-koh-HANE
the
one
אֶחָ֤דʾeḥādeh-HAHD
offering,
sin
a
for
לְחַטָּאת֙lĕḥaṭṭātleh-ha-TAHT
and
the
other
וְאֶחָ֣דwĕʾeḥādveh-eh-HAHD
offering,
burnt
a
for
לְעֹלָ֔הlĕʿōlâleh-oh-LA
atonement
an
make
and
וְכִפֶּ֣רwĕkipperveh-hee-PER
for
עָלָ֔יוʿālāywah-LAV
that
for
him,
מֵֽאֲשֶׁ֥רmēʾăšermay-uh-SHER
he
sinned
חָטָ֖אḥāṭāʾha-TA
by
עַלʿalal
dead,
the
הַנָּ֑פֶשׁhannāpešha-NA-fesh
and
shall
hallow
וְקִדַּ֥שׁwĕqiddašveh-kee-DAHSH

אֶתʾetet
head
his
רֹאשׁ֖וֹrōʾšôroh-SHOH
that
same
בַּיּ֥וֹםbayyômBA-yome
day.
הַהֽוּא׃hahûʾha-HOO

Tamil Indian Revised Version
அவனை ஆசாரியனாகிய எலெயாசாருக்கும் சபையனைத்திற்கும் முன்பாக நிறுத்தி, அவர்கள் கண்களுக்கு முன்பாக அவனுக்குக் கட்டளைகொடுத்து,

Tamil Easy Reading Version
முதலில் அவனை ஆசாரியனாகிய எலெயாசார் முன்பும் மற்ற ஜனங்கள் முன்பும் நிறுத்து. பிறகு அவனைத் தலைவனாக ஏற்படுத்து.

Thiru Viviliam
குரு எலயாசருக்கும் மக்கள் கூட்டமைப்பிலுள்ள அனைவருக்கும் முன்பாக அவனை நிற்கச் செய்; அவர்கள் பார்வையில் நீ அவனைப் பொறுப்பாளனாக ஏற்படுத்து.

Numbers 27:18Numbers 27Numbers 27:20

King James Version (KJV)
And set him before Eleazar the priest, and before all the congregation; and give him a charge in their sight.

American Standard Version (ASV)
and set him before Eleazar the priest, and before all the congregation; and give him a charge in their sight.

Bible in Basic English (BBE)
And take him before Eleazar the priest and all the meeting of the people, and give him his orders before their eyes.

Darby English Bible (DBY)
and thou shalt set him before Eleazar the priest, and before the whole assembly; and give him commandment before their eyes.

Webster’s Bible (WBT)
And set him before Eleazar the priest, and before all the congregation: and give him a charge in their sight.

World English Bible (WEB)
and set him before Eleazar the priest, and before all the congregation; and give him a charge in their sight.

Young’s Literal Translation (YLT)
and hast caused him to stand before Eleazar the priest, and before all the company, and hast charged him before their eyes,

எண்ணாகமம் Numbers 27:19
அவனை ஆசாரியனாகிய எலெயாசாருக்கும் சபையனைத்திற்கும் முன்பாக நிறுத்தி, அவர்கள் கண்களுக்கு முன்பாக அவனுக்கு கட்டளைகொடுத்து,
And set him before Eleazar the priest, and before all the congregation; and give him a charge in their sight.

And
set
וְהַֽעֲמַדְתָּ֣wĕhaʿămadtāveh-ha-uh-mahd-TA
him
before
אֹת֗וֹʾōtôoh-TOH
Eleazar
לִפְנֵי֙lipnēyleef-NAY
priest,
the
אֶלְעָזָ֣רʾelʿāzārel-ah-ZAHR
and
before
הַכֹּהֵ֔ןhakkōhēnha-koh-HANE
all
וְלִפְנֵ֖יwĕlipnêveh-leef-NAY
congregation;
the
כָּלkālkahl
charge
a
him
give
and
הָֽעֵדָ֑הhāʿēdâha-ay-DA

וְצִוִּיתָ֥הwĕṣiwwîtâveh-tsee-wee-TA
in
their
sight.
אֹת֖וֹʾōtôoh-TOH
לְעֵֽינֵיהֶֽם׃lĕʿênêhemleh-A-nay-HEM

Chords Index for Keyboard Guitar