Nahum 1:14
ହେ ଅଶୂରର ରାଜା, ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ବିଷଯ ରେ ଏହି ଆଦେଶ ଦେଲେ। ତୁମ୍ଭର ନାମ ରଖିବା ପାଇଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର କହେି ବଂଶଧର ରହିବେ ନାହିଁ। ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ କାରୁକାର୍ୟ୍ଯ ପିତୁଳାଗୁଡିକ ଓ ଧାତୁର ମୂର୍ତ୍ତିଗୁଡିକ ଯାହା କି ତୁମ୍ଭ ଦବେତାଙ୍କ ମନ୍ଦିର ରେ ଅଛି ସହେି ସବୁକୁ ଆମ୍ଭେ ଧ୍ବଂସ କରିବା। ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାଇଁ କବର ପ୍ରସ୍ତୁତ କରୁଛୁ କାରଣ ତୁମ୍ଭମାନେେ ଭ୍ରଷ୍ଟ ହାଇେଛ।
And the Lord | וְצִוָּ֤ה | wĕṣiwwâ | veh-tsee-WA |
commandment a given hath | עָלֶ֙יךָ֙ | ʿālêkā | ah-LAY-HA |
concerning | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
thee, that no | לֹֽא | lōʾ | loh |
more | יִזָּרַ֥ע | yizzāraʿ | yee-za-RA |
of thy name | מִשִּׁמְךָ֖ | miššimkā | mee-sheem-HA |
be sown: | ע֑וֹד | ʿôd | ode |
house the of out | מִבֵּ֨ית | mibbêt | mee-BATE |
gods thy of | אֱלֹהֶ֜יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
will I cut off | אַכְרִ֨ית | ʾakrît | ak-REET |
image graven the | פֶּ֧סֶל | pesel | PEH-sel |
image: molten the and | וּמַסֵּכָ֛ה | ûmassēkâ | oo-ma-say-HA |
I will make | אָשִׂ֥ים | ʾāśîm | ah-SEEM |
grave; thy | קִבְרֶ֖ךָ | qibrekā | keev-REH-ha |
for | כִּ֥י | kî | kee |
thou art vile. | קַלּֽוֹתָ׃ | qallôtā | ka-loh-ta |