Micah 4:12
ସହେି ଲୋକମାଙ୍କର ନିଜର ମନ୍ତ୍ରଣା ଅଛି। କିନ୍ତୁ ସମାନେେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ମନ୍ତ୍ରଣା ଜାଣନ୍ତି ନାହିଁ। ସଦାପ୍ରଭୁ ସମାନଙ୍କେୁ ଏକ ସ୍ବତନ୍ତ୍ର ଉଦ୍ଦେଶ୍ଯ ରେ ଏଠାକୁ ଆଣିଛନ୍ତି, ସମାନଙ୍କେୁ ଶସ୍ଯ ଖଳା ରେ ଶସ୍ଯ ପେଶିଲା ପରି ଦଳି ଦବେେ।
But they | וְהֵ֗מָּה | wĕhēmmâ | veh-HAY-ma |
know | לֹ֤א | lōʾ | loh |
not | יָֽדְעוּ֙ | yādĕʿû | ya-deh-OO |
the thoughts | מַחְשְׁב֣וֹת | maḥšĕbôt | mahk-sheh-VOTE |
Lord, the of | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
neither | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
understand | הֵבִ֖ינוּ | hēbînû | hay-VEE-noo |
counsel: his they | עֲצָת֑וֹ | ʿăṣātô | uh-tsa-TOH |
for | כִּ֥י | kî | kee |
he shall gather | קִבְּצָ֖ם | qibbĕṣām | kee-beh-TSAHM |
sheaves the as them | כֶּעָמִ֥יר | keʿāmîr | keh-ah-MEER |
into the floor. | גֹּֽרְנָה׃ | gōrĕnâ | ɡOH-reh-na |