Matthew 27:48
ସହେିକ୍ଷଣି ସହେି ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ଯରୁ ଜଣେ ଦୌଡ଼ିଯାଇ ସ୍ପଞ୍ଜଟିଏ ନଇେ ଆସିଲା। ତାକୁ ଅସ୍ଲରସ ରେ ବୁଡ଼ାଇ ଗୋଟିଏ ବାଡ଼ି ରେ ଟାଙ୍ଗି ଯୀଶୁଙ୍କୁ ବଢ଼ାଇ ଦଲୋ।
Matthew 27:48 in Other Translations
King James Version (KJV)
And straightway one of them ran, and took a spunge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink.
American Standard Version (ASV)
And straightway one of them ran, and took a sponge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink.
Bible in Basic English (BBE)
And straight away one of them went quickly, and took a sponge, and made it full of bitter wine, and put it on a rod and gave him drink.
Darby English Bible (DBY)
And immediately one of them running and getting a sponge, having filled [it] with vinegar and fixed [it] on a reed, gave him to drink.
World English Bible (WEB)
Immediately one of them ran, and took a sponge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him a drink.
Young's Literal Translation (YLT)
and immediately, one of them having run, and having taken a spunge, having filled `it' with vinegar, and having put `it' on a reed, was giving him to drink,
| And | καὶ | kai | kay |
| straightway | εὐθέως | eutheōs | afe-THAY-ose |
| one | δραμὼν | dramōn | thra-MONE |
| of | εἷς | heis | ees |
| them | ἐξ | ex | ayks |
| ran, | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| and | καὶ | kai | kay |
| took | λαβὼν | labōn | la-VONE |
| a spunge, | σπόγγον | spongon | SPOHNG-gone |
| and | πλήσας | plēsas | PLAY-sahs |
| filled | τε | te | tay |
| vinegar, with it | ὄξους | oxous | OH-ksoos |
| and | καὶ | kai | kay |
| put | περιθεὶς | peritheis | pay-ree-THEES |
| reed, a on it | καλάμῳ | kalamō | ka-LA-moh |
| and gave him to | ἐπότιζεν | epotizen | ay-POH-tee-zane |
| drink. | αὐτόν | auton | af-TONE |
Cross Reference
Psalm 69:21
ସମାନେେ ମାେତେ ଖାଦ୍ୟ ବଦଳରେ ତୁଷ ଏବଂ ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ବଦଳରେ ଅମ୍ଲରସ ଦେଲେ।
Matthew 27:34
ସମାନେେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ପିତ୍ତ ମିଶା ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ପିଇବାକୁ ଦେଲେ, କିନ୍ତୁ ଯୀଶୁ ତାହାକୁ ଚାଖିବା ପରେ ପିଇବା ପାଇଁ ମନା କଲେ।
Luke 23:36
ଏପରିକି ସୈନ୍ଯମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କ ପ୍ରତି ଉପହାସ କଲେ ଓ ତାହାଙ୍କୁ ଥଟ୍ଟା କରିଲେ। ସମାନେେ ଯୀଶୁଙ୍କ ପାଖକୁ ଆସିଲେ ଓ ତାହାଙ୍କୁ ଅମ୍ଲରସ ଯାଚିଲେ।
John 19:29
ସଠାେରେ ଗୋଟିଏ ପାତ୍ର ରେ ଭର୍ତ୍ତି ଖଟାପିତା ସ୍ବାଦୟୁକ୍ତ ରସ ରଖାଯାଇଥିଲା। ସମାନେେ ଖଣ୍ଡେ ସ୍ପଞ୍ଜକୁ ରସ ରେ ବୁଡଇେ ଏଜୋପ ନଳ ରେ ଲଗାଇ ଯୀଶୁଙ୍କ ମୁଖ ପାଖକୁ ବଢାଇଲେ।