Matthew 13:40
ଯେପରି ବାଳୁଙ୍ଗାକୁ ଏକାଠି କରା ହେଲା ଓ ନିଆଁ ରେ ପୋଡି଼ ଦିଆଗଲା, ଠିକ୍ ସହେିପରି ଅବସ୍ଥା ଜଗତର ଅନ୍ତିମ ସମୟରେ ହବେ।
Tamil Indian Revised Version
நான் உம்முடைய விரோதிகளை உமக்குப் பாதபடியாக்கிப்போடும்வரைக்கும் நீர் என்னுடைய வலதுபக்கத்தில் உட்காரும் என்று கர்த்தர் என் ஆண்டவரிடம் சொன்னார் என்று சொல்லியிருக்கிறானே.
Tamil Easy Reading Version
“‘கர்த்தர் (தேவன்) எனது ஆண்டவரிடம் (கிறிஸ்து) கூறினார்: எனது வலது பக்கத்தின் அருகில் உட்காரும்; உம் எதிரிகளை உம் கட்டுக்குள் வைப்பேன்!’
Thiru Viviliam
⁽‘ஆண்டவர் என் தலைவரிடம்,␢ "நான் உம் பகைவரை␢ உமக்குஅடிபணிய வைக்கும் வரை␢ நீர் என் வலப்பக்கம் வீற்றிரும்!"⁾ என்று உரைத்தார்’ என அவரே கூறியுள்ளார் அல்லவா!
King James Version (KJV)
The LORD said unto my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool?
American Standard Version (ASV)
The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand, Till I put thine enemies underneath thy feet?
Bible in Basic English (BBE)
The Lord said to my Lord, Be seated at my right hand, till I put under your feet all those who are against you?
Darby English Bible (DBY)
The Lord said to my Lord, Sit on my right hand until I put thine enemies under thy feet?
World English Bible (WEB)
‘The Lord said to my Lord, Sit on my right hand, Until I make your enemies a footstool for your feet?’
Young’s Literal Translation (YLT)
The Lord said to my lord, Sit at my right hand, till I may make thine enemies thy footstool?
மத்தேயு Matthew 22:44
நான் உம்முடைய சத்துருக்களை உமக்குப் பாதபடியாக்கிப்போடும்வரைக்கும் நீர் என்னுடைய வலது பாரிசத்தில் உட்காரும் என்று கர்த்தர் என் ஆண்டவரோடே சொன்னார் என்று சொல்லியிருக்கிறானே.
The LORD said unto my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool?
The | Εἶπεν | eipen | EE-pane |
Lord | ὁ | ho | oh |
said | κύριος | kyrios | KYOO-ree-ose |
unto my | τῷ | tō | toh |
κυρίῳ | kyriō | kyoo-REE-oh | |
Lord, | μου· | mou | moo |
Sit | Κάθου | kathou | KA-thoo |
thou on | ἐκ | ek | ake |
my | δεξιῶν | dexiōn | thay-ksee-ONE |
hand, right | μου | mou | moo |
till | ἕως | heōs | AY-ose |
I | ἂν | an | an |
make | θῶ | thō | thoh |
thine | τοὺς | tous | toos |
ἐχθρούς | echthrous | ake-THROOS | |
enemies | σου | sou | soo |
ὑποπόδιον | hypopodion | yoo-poh-POH-thee-one | |
τῶν | tōn | tone | |
thy | ποδῶν | podōn | poh-THONE |
footstool? | σου | sou | soo |
As | ὥσπερ | hōsper | OH-spare |
therefore | οὖν | oun | oon |
the | συλλέγεται | syllegetai | syool-LAY-gay-tay |
tares | τὰ | ta | ta |
gathered are | ζιζάνια | zizania | zee-ZA-nee-ah |
and | καὶ | kai | kay |
burned | πυρὶ | pyri | pyoo-REE |
in the fire; | κατακαίεται | katakaietai | ka-ta-KAY-ay-tay |
so | οὕτως | houtōs | OO-tose |
shall it be | ἔσται | estai | A-stay |
in | ἐν | en | ane |
the | τῇ | tē | tay |
end | συντελείᾳ | synteleia | syoon-tay-LEE-ah |
of this | τοῦ | tou | too |
αἰῶνος | aiōnos | ay-OH-nose | |
world. | τούτου | toutou | TOO-too |
Tamil Indian Revised Version
நான் உம்முடைய விரோதிகளை உமக்குப் பாதபடியாக்கிப்போடும்வரைக்கும் நீர் என்னுடைய வலதுபக்கத்தில் உட்காரும் என்று கர்த்தர் என் ஆண்டவரிடம் சொன்னார் என்று சொல்லியிருக்கிறானே.
Tamil Easy Reading Version
“‘கர்த்தர் (தேவன்) எனது ஆண்டவரிடம் (கிறிஸ்து) கூறினார்: எனது வலது பக்கத்தின் அருகில் உட்காரும்; உம் எதிரிகளை உம் கட்டுக்குள் வைப்பேன்!’
Thiru Viviliam
⁽‘ஆண்டவர் என் தலைவரிடம்,␢ "நான் உம் பகைவரை␢ உமக்குஅடிபணிய வைக்கும் வரை␢ நீர் என் வலப்பக்கம் வீற்றிரும்!"⁾ என்று உரைத்தார்’ என அவரே கூறியுள்ளார் அல்லவா!
King James Version (KJV)
The LORD said unto my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool?
American Standard Version (ASV)
The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand, Till I put thine enemies underneath thy feet?
Bible in Basic English (BBE)
The Lord said to my Lord, Be seated at my right hand, till I put under your feet all those who are against you?
Darby English Bible (DBY)
The Lord said to my Lord, Sit on my right hand until I put thine enemies under thy feet?
World English Bible (WEB)
‘The Lord said to my Lord, Sit on my right hand, Until I make your enemies a footstool for your feet?’
Young’s Literal Translation (YLT)
The Lord said to my lord, Sit at my right hand, till I may make thine enemies thy footstool?
மத்தேயு Matthew 22:44
நான் உம்முடைய சத்துருக்களை உமக்குப் பாதபடியாக்கிப்போடும்வரைக்கும் நீர் என்னுடைய வலது பாரிசத்தில் உட்காரும் என்று கர்த்தர் என் ஆண்டவரோடே சொன்னார் என்று சொல்லியிருக்கிறானே.
The LORD said unto my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool?
The | Εἶπεν | eipen | EE-pane |
Lord | ὁ | ho | oh |
said | κύριος | kyrios | KYOO-ree-ose |
unto my | τῷ | tō | toh |
κυρίῳ | kyriō | kyoo-REE-oh | |
Lord, | μου· | mou | moo |
Sit | Κάθου | kathou | KA-thoo |
thou on | ἐκ | ek | ake |
my | δεξιῶν | dexiōn | thay-ksee-ONE |
hand, right | μου | mou | moo |
till | ἕως | heōs | AY-ose |
I | ἂν | an | an |
make | θῶ | thō | thoh |
thine | τοὺς | tous | toos |
ἐχθρούς | echthrous | ake-THROOS | |
enemies | σου | sou | soo |
ὑποπόδιον | hypopodion | yoo-poh-POH-thee-one | |
τῶν | tōn | tone | |
thy | ποδῶν | podōn | poh-THONE |
footstool? | σου | sou | soo |