Matthew 12:32
ଯଦି କହେି ମନୁଷ୍ଯପୁତ୍ରଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ କିଛି କୁ ହେ ତବେେ ତାକୁ କ୍ଷମା କରାଯାଇପା ରେ, କିନ୍ତୁ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କ ବିରିଦ୍ଧ ରେ କହେି କିଛି କହିଲେ ତାକୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ବା ଭବିଷ୍ଯତ ରେ କବେେ ହେଲେ କ୍ଷମା କରାୟିବନାହିଁ।
And | καὶ | kai | kay |
whosoever | ὃς | hos | ose |
ἂν | an | an | |
speaketh | εἴπῃ | eipē | EE-pay |
word a | λόγον | logon | LOH-gone |
against | κατὰ | kata | ka-TA |
the | τοῦ | tou | too |
Son | υἱοῦ | huiou | yoo-OO |
τοῦ | tou | too | |
man, of | ἀνθρώπου | anthrōpou | an-THROH-poo |
it shall be forgiven | ἀφεθήσεται | aphethēsetai | ah-fay-THAY-say-tay |
him: | αὐτῷ· | autō | af-TOH |
but | ὃς | hos | ose |
whosoever | δ' | d | th |
ἂν | an | an | |
speaketh | εἴπῃ | eipē | EE-pay |
against | κατὰ | kata | ka-TA |
the | τοῦ | tou | too |
πνεύματος | pneumatos | PNAVE-ma-tose | |
Holy | τοῦ | tou | too |
Ghost, | ἁγίου | hagiou | a-GEE-oo |
be not shall it | οὐκ | ouk | ook |
forgiven | ἀφεθήσεται | aphethēsetai | ah-fay-THAY-say-tay |
him, | αὐτῷ | autō | af-TOH |
neither | οὔτε | oute | OO-tay |
in | ἐν | en | ane |
this | τούτῳ | toutō | TOO-toh |
τῷ | tō | toh | |
world, | αἰῶνι | aiōni | ay-OH-nee |
neither | οὔτε | oute | OO-tay |
in | ἐν | en | ane |
the | τῷ | tō | toh |
world to come. | μέλλοντι | mellonti | MALE-lone-tee |