Interlinear verses Matthew 10
  1. Καὶ
    when
    kay
    προσκαλεσάμενος
    he
    prose-ka-lay-SA-may-nose
    τοὺς
    had
    toos
    δώδεκα
    called
    THOH-thay-ka
    μαθητὰς
    unto
    ma-thay-TAHS
    αὐτοῦ
    him
    af-TOO
    ἔδωκεν
    his
    A-thoh-kane
    αὐτοῖς
    af-TOOS
    ἐξουσίαν
    twelve
    ayks-oo-SEE-an
    πνευμάτων
    disciples,
    pnave-MA-tone
    ἀκαθάρτων
    he
    ah-ka-THAHR-tone
    ὥστε
    gave
    OH-stay
    ἐκβάλλειν
    them
    ake-VAHL-leen
    αὐτὰ
    power
    af-TA
    καὶ
    against
    kay
    θεραπεύειν
    unclean
    thay-ra-PAVE-een
    πᾶσαν
    spirits,
    PA-sahn
    νόσον
    to
    NOH-sone
    καὶ
    cast
    kay
    πᾶσαν
    them
    PA-sahn
    μαλακίαν
    out,
    ma-la-KEE-an
  2. Τῶν
    the
    tone
    δὲ
    names
    thay
    δώδεκα
    of
    THOH-thay-ka
    ἀποστόλων
    the
    ah-poh-STOH-lone
    τὰ
    twelve
    ta
    ὀνόματά
    apostles
    oh-NOH-ma-TA
    ἐστιν
    are
    ay-steen
    ταῦτα·
    these;
    TAF-ta
    πρῶτος
    The
    PROH-tose
    Σίμων
    first,
    SEE-mone
    Simon,
    oh
    λεγόμενος
    lay-GOH-may-nose
    Πέτρος
    who
    PAY-trose
    καὶ
    is
    kay
    Ἀνδρέας
    called
    an-THRAY-as
    Peter,
    oh
    ἀδελφὸς
    and
    ah-thale-FOSE
    αὐτοῦ
    Andrew
    af-TOO
    Ἰάκωβος
    his
    ee-AH-koh-vose
    oh
    τοῦ
    brother;
    too
    Ζεβεδαίου
    James
    zay-vay-THAY-oo
    καὶ
    the
    kay
    Ἰωάννης
    son
    ee-oh-AN-nase
    oh
    ἀδελφὸς
    of
    ah-thale-FOSE
    αὐτοῦ
    Zebedee,
    af-TOO
  3. Φίλιππος
    and
    FEEL-eep-pose
    καὶ
    Bartholomew;
    kay
    Βαρθολομαῖος
    Thomas,
    vahr-thoh-loh-MAY-ose
    Θωμᾶς
    and
    thoh-MAHS
    καὶ
    Matthew
    kay
    Ματθαῖος
    the
    maht-THAY-ose
    publican;
    oh
    τελώνης
    James
    tay-LOH-nase
    Ἰάκωβος
    the
    ee-AH-koh-vose
    son
    oh
    τοῦ
    too
    Ἁλφαίου
    of
    ahl-FAY-oo
    καὶ
    Alphaeus,
    kay
    Λεββαῖος
    and
    lave-VAY-ose
    Lebbaeus,
    oh
    ἐπικληθεὶς
    ay-pee-klay-THEES
    Θαδδαῖος
    whose
    thahth-THAY-ose
  4. Σίμων
    the
    SEE-mone
    Canaanite,
    oh
    Κανανίτης,
    and
    ka-na-NEE-tase
    καὶ
    Judas
    kay
    Ἰούδας
    Iscariot,
    ee-OO-thahs
    Ἰσκαριώτης
    who
    ee-ska-ree-OH-tase
    oh
    καὶ
    also
    kay
    παραδοὺς
    betrayed
    pa-ra-THOOS
    αὐτόν
    him.
    af-TONE
  5. Τούτους
    TOO-toos
    τοὺς
    twelve
    toos
    δώδεκα
    THOH-thay-ka
    ἀπέστειλεν
    Jesus
    ah-PAY-stee-lane
    sent
    oh
    Ἰησοῦς
    forth,
    ee-ay-SOOS
    παραγγείλας
    and
    pa-rahng-GEE-lahs
    αὐτοῖς
    commanded
    af-TOOS
    λέγων,
    them,
    LAY-gone
    Εἰς
    saying,
    ees
    ὁδὸν
    Go
    oh-THONE
    ἐθνῶν
    not
    ay-THNONE
    μὴ
    into
    may
    ἀπέλθητε
    the
    ah-PALE-thay-tay
    καὶ
    way
    kay
    εἰς
    of
    ees
    πόλιν
    the
    POH-leen
    Σαμαρειτῶν
    Gentiles,
    sa-ma-ree-TONE
    μὴ
    and
    may
    εἰσέλθητε·
    into
    ees-ALE-thay-tay
  6. πορεύεσθε
    go
    poh-RAVE-ay-sthay
    δὲ
    rather
    thay
    μᾶλλον
    to
    MAHL-lone
    πρὸς
    prose
    τὰ
    the
    ta
    πρόβατα
    lost
    PROH-va-ta
    τὰ
    ta
    ἀπολωλότα
    sheep
    ah-poh-loh-LOH-ta
    οἴκου
    of
    OO-koo
    Ἰσραήλ
    the
    ees-ra-ALE
  7. πορευόμενοι
    as
    poh-rave-OH-may-noo
    δὲ
    ye
    thay
    κηρύσσετε
    go,
    kay-RYOOS-say-tay
    λέγοντες
    preach,
    LAY-gone-tase
    ὅτι
    saying,
    OH-tee
    Ἤγγικεν
    The
    AYNG-gee-kane
    kingdom
    ay
    βασιλεία
    va-see-LEE-ah
    τῶν
    of
    tone
    οὐρανῶν
    heaven
    oo-ra-NONE
  8. ἀσθενοῦντας
    the
    ah-sthay-NOON-tahs
    θεραπεύετε
    sick,
    thay-ra-PAVE-ay-tay
    λεπροὺς
    cleanse
    lay-PROOS
    καθαρίζετε
    the
    ka-tha-REE-zay-tay
    νεκροὺς
    lepers,
    nay-KROOS
    ἐγείρετε
    raise
    ay-GEE-ray-tay
    δαιμόνια
    the
    thay-MOH-nee-ah
    ἐκβάλλετε·
    dead,
    ake-VAHL-lay-tay
    δωρεὰν
    cast
    thoh-ray-AN
    ἐλάβετε
    out
    ay-LA-vay-tay
    δωρεὰν
    devils:
    thoh-ray-AN
    δότε
    freely
    THOH-tay
  9. Μὴ
    neither
    may
    κτήσησθε
    gold,
    k-TAY-say-sthay
    χρυσὸν
    nor
    hryoo-SONE
    μηδὲ
    silver,
    may-THAY
    ἄργυρον
    nor
    AR-gyoo-rone
    μηδὲ
    brass
    may-THAY
    χαλκὸν
    in
    hahl-KONE
    εἰς
    your
    ees
    τὰς
    tahs
    ζώνας
    purses,
    ZOH-nahs
    ὑμῶν
    yoo-MONE
  10. μὴ
    scrip
    may
    πήραν
    for
    PAY-rahn
    εἰς
    your
    ees
    ὁδὸν
    journey,
    oh-THONE
    μηδὲ
    neither
    may-THAY
    δύο
    two
    THYOO-oh
    χιτῶνας
    coats,
    hee-TOH-nahs
    μηδὲ
    neither
    may-THAY
    ὑποδήματα
    shoes,
    yoo-poh-THAY-ma-ta
    μηδὲ
    nor
    may-THAY
    ῥάβδον·
    yet
    RAHV-thone
    ἄξιος
    staves:
    AH-ksee-ose
    γὰρ
    for
    gahr
    the
    oh
    ἐργάτης
    workman
    are-GA-tase
    τῆς
    is
    tase
    τροφῆς
    worthy
    troh-FASE
    αὐτοῦ
    of
    af-TOO
    ἐστιν
    his
    ay-steen
  11. εἰς
    into
    ees
    ἣν
    whatsoever
    ane
    δ'
    th
    ἂν
    city
    an
    πόλιν
    or
    POH-leen
    town
    ay
    κώμην
    ye
    KOH-mane
    εἰσέλθητε
    shall
    ees-ALE-thay-tay
    ἐξετάσατε
    enter,
    ayks-ay-TA-sa-tay
    τίς
    inquire
    tees
    ἐν
    who
    ane
    αὐτῇ
    in
    af-TAY
    ἄξιός
    it
    AH-ksee-OSE
    ἐστιν·
    is
    ay-steen
    κἀκεῖ
    worthy;
    ka-KEE
    μείνατε
    and
    MEE-na-tay
    ἕως
    there
    AY-ose
    ἂν
    abide
    an
    ἐξέλθητε
    till
    ayks-ALE-thay-tay
  12. εἰσερχόμενοι
    when
    ees-are-HOH-may-noo
    δὲ
    ye
    thay
    εἰς
    come
    ees
    τὴν
    into
    tane
    οἰκίαν
    oo-KEE-an
    ἀσπάσασθε
    an
    ah-SPA-sa-sthay
    αὐτήν·
    house,
    af-TANE
  13. καὶ
    if
    kay
    ἐὰν
    ay-AN
    μὲν
    the
    mane
    house
    ay
    be
    ay
    οἰκία
    worthy,
    oo-KEE-ah
    ἀξία
    let
    ah-KSEE-ah
    ἐλθέτω
    your
    ale-THAY-toh
    ay
    εἰρήνη
    peace
    ee-RAY-nay
    ὑμῶν
    come
    yoo-MONE
    ἐπ'
    upon
    ape
    αὐτήν·
    it:
    af-TANE
    ἐὰν
    but
    ay-AN
    δὲ
    if
    thay
    μὴ
    it
    may
    be
    ay
    ἀξία
    not
    ah-KSEE-ah
    worthy,
    ay
    εἰρήνη
    let
    ee-RAY-nay
    ὑμῶν
    your
    yoo-MONE
    πρὸς
    prose
    ὑμᾶς
    peace
    yoo-MAHS
    ἐπιστραφήτω
    return
    ay-pee-stra-FAY-toh
  14. καὶ
    whosoever
    kay
    ὃς
    shall
    ose
    ἐὰν
    ay-AN
    μὴ
    not
    may
    δέξηται
    receive
    THAY-ksay-tay
    ὑμᾶς
    you,
    yoo-MAHS
    μηδὲ
    nor
    may-THAY
    ἀκούσῃ
    hear
    ah-KOO-say
    τοὺς
    your
    toos
    λόγους
    words,
    LOH-goos
    ὑμῶν
    when
    yoo-MONE
    ἐξερχόμενοι
    ye
    ayks-are-HOH-may-noo
    τῆς
    depart
    tase
    οἰκίας
    out
    oo-KEE-as
    of
    ay
    τῆς
    that
    tase
    πόλεως
    POH-lay-ose
    ἐκείνης
    house
    ake-EE-nase
    ἐκτινάξατε
    or
    ake-tee-NA-ksa-tay
    τὸν
    tone
    κονιορτὸν
    city,
    koh-nee-ore-TONE
    τῶν
    shake
    tone
    ποδῶν
    off
    poh-THONE
    ὑμῶν
    the
    yoo-MONE
  15. ἀμὴν
    I
    ah-MANE
    λέγω
    say
    LAY-goh
    ὑμῖν
    unto
    yoo-MEEN
    ἀνεκτότερον
    you,
    ah-nake-TOH-tay-rone
    ἔσται
    It
    A-stay
    γῇ
    shall
    gay
    Σοδόμων
    be
    soh-THOH-mone
    καὶ
    more
    kay
    Γομόῤῥων
    tolerable
    goh-MORE-rone
    ἐν
    for
    ane
    ἡμέρᾳ
    the
    ay-MAY-ra
    κρίσεως
    land
    KREE-say-ose
    of
    ay
    τῇ
    Sodom
    tay
    πόλει
    and
    POH-lee
    ἐκείνῃ
    Gomorrha
    ake-EE-nay
  16. Ἰδού,
    I
    ee-THOO
    ἐγὼ
    send
    ay-GOH
    ἀποστέλλω
    you
    ah-poh-STALE-loh
    ὑμᾶς
    forth
    yoo-MAHS
    ὡς
    as
    ose
    πρόβατα
    sheep
    PROH-va-ta
    ἐν
    in
    ane
    μέσῳ
    the
    MAY-soh
    λύκων·
    midst
    LYOO-kone
    γίνεσθε
    of
    GEE-nay-sthay
    οὖν
    wolves:
    oon
    φρόνιμοι
    be
    FROH-nee-moo
    ὡς
    ye
    ose
    οἱ
    therefore
    oo
    ὄφεις
    wise
    OH-fees
    καὶ
    as
    kay
    ἀκέραιοι
    ah-KAY-ray-oo
    ὡς
    serpents,
    ose
    αἱ
    and
    ay
    περιστεραί
    harmless
    pay-ree-stay-RAY
  17. προσέχετε
    beware
    prose-A-hay-tay
    δὲ
    of
    thay
    ἀπὸ
    ah-POH
    τῶν
    men:
    tone
    ἀνθρώπων·
    for
    an-THROH-pone
    παραδώσουσιν
    they
    pa-ra-THOH-soo-seen
    γὰρ
    will
    gahr
    ὑμᾶς
    deliver
    yoo-MAHS
    εἰς
    you
    ees
    συνέδρια
    up
    syoon-A-three-ah
    καὶ
    to
    kay
    ἐν
    the
    ane
    ταῖς
    councils,
    tase
    συναγωγαῖς
    and
    syoon-ah-goh-GASE
    αὐτῶν
    they
    af-TONE
    μαστιγώσουσιν
    will
    ma-stee-GOH-soo-seen
    ὑμᾶς·
    scourge
    yoo-MAHS
  18. καὶ
    ye
    kay
    ἐπὶ
    shall
    ay-PEE
    ἡγεμόνας
    be
    ay-gay-MOH-nahs
    δὲ
    brought
    thay
    καὶ
    before
    kay
    βασιλεῖς
    governors
    va-see-LEES
    ἀχθήσεσθε
    ak-THAY-say-sthay
    ἕνεκεν
    and
    ANE-ay-kane
    ἐμοῦ
    kings
    ay-MOO
    εἰς
    for
    ees
    μαρτύριον
    my
    mahr-TYOO-ree-one
    αὐτοῖς
    sake,
    af-TOOS
    καὶ
    kay
    τοῖς
    for
    toos
    ἔθνεσιν
    a
    A-thnay-seen
  19. ὅταν
    when
    OH-tahn
    δὲ
    they
    thay
    παραδιδῶσιν
    deliver
    pa-ra-thee-THOH-seen
    ὑμᾶς
    you
    yoo-MAHS
    μὴ
    up,
    may
    μεριμνήσητε
    take
    may-reem-NAY-say-tay
    πῶς
    no
    pose
    thought
    ay
    τί
    how
    tee
    λαλήσητε·
    or
    la-LAY-say-tay
    δοθήσεται
    what
    thoh-THAY-say-tay
    γὰρ
    ye
    gahr
    ὑμῖν
    shall
    yoo-MEEN
    ἐν
    speak:
    ane
    ἐκείνῃ
    for
    ake-EE-nay
    τῇ
    it
    tay
    ὥρᾳ
    shall
    OH-ra
    τί
    be
    tee
    λαλήσετε
    given
    la-LAY-say-tay
  20. οὐ
    it
    oo
    γὰρ
    is
    gahr
    ὑμεῖς
    not
    yoo-MEES
    ἐστε
    ye
    ay-stay
    οἱ
    oo
    λαλοῦντες
    that
    la-LOON-tase
    ἀλλὰ
    speak,
    al-LA
    τὸ
    but
    toh
    πνεῦμα
    the
    PNAVE-ma
    τοῦ
    Spirit
    too
    πατρὸς
    pa-TROSE
    ὑμῶν
    of
    yoo-MONE
    τὸ
    your
    toh
    λαλοῦν
    Father
    la-LOON
    ἐν
    ane
    ὑμῖν
    which
    yoo-MEEN
  21. παραδώσει
    the
    pa-ra-THOH-see
    δὲ
    brother
    thay
    ἀδελφὸς
    shall
    ah-thale-FOSE
    ἀδελφὸν
    deliver
    ah-thale-FONE
    εἰς
    up
    ees
    θάνατον
    the
    THA-na-tone
    καὶ
    brother
    kay
    πατὴρ
    to
    pa-TARE
    τέκνον
    death,
    TAY-knone
    καὶ
    and
    kay
    ἐπαναστήσονται
    the
    ape-ah-na-STAY-sone-tay
    τέκνα
    father
    TAY-kna
    ἐπὶ
    the
    ay-PEE
    γονεῖς
    child:
    goh-NEES
    καὶ
    and
    kay
    θανατώσουσιν
    the
    tha-na-TOH-soo-seen
    αὐτούς
    children
    af-TOOS
  22. καὶ
    ye
    kay
    ἔσεσθε
    shall
    A-say-sthay
    μισούμενοι
    be
    mee-SOO-may-noo
    ὑπὸ
    hated
    yoo-POH
    πάντων
    of
    PAHN-tone
    διὰ
    all
    thee-AH
    τὸ
    men
    toh
    ὄνομά
    for
    OH-noh-MA
    μου·
    my
    moo
    oh
    δὲ
    name's
    thay
    ὑπομείνας
    sake:
    yoo-poh-MEE-nahs
    εἰς
    ees
    τέλος
    but
    TAY-lose
    οὗτος
    he
    OO-tose
    σωθήσεται
    that
    soh-THAY-say-tay
  23. ὅταν
    when
    OH-tahn
    δὲ
    they
    thay
    διώκωσιν
    persecute
    thee-OH-koh-seen
    ὑμᾶς
    you
    yoo-MAHS
    ἐν
    in
    ane
    τῇ
    tay
    πόλει
    this
    POH-lee
    ταύτῃ
    city,
    TAF-tay
    φεύγετε
    flee
    FAVE-gay-tay
    εἰς
    ye
    ees
    τὴν
    into
    tane
    ἄλλην·
    AL-lane
    ἀμὴν
    another:
    ah-MANE
    γὰρ
    for
    gahr
    λέγω
    verily
    LAY-goh
    ὑμῖν
    I
    yoo-MEEN
    οὐ
    say
    oo
    μὴ
    unto
    may
    τελέσητε
    you,
    tay-LAY-say-tay
    τὰς
    Ye
    tahs
    πόλεις
    shall
    POH-lees
    τοῦ
    not
    too
    Ἰσραὴλ
    ees-ra-ALE
    ἕως
    have
    AY-ose
    ἂν
    gone
    an
    ἔλθῃ
    over
    ALE-thay
    the
    oh
    υἱὸς
    cities
    yoo-OSE
    τοῦ
    of
    too
    ἀνθρώπου
    an-THROH-poo
  24. Οὐκ
    disciple
    ook
    ἔστιν
    is
    A-steen
    μαθητὴς
    not
    ma-thay-TASE
    ὑπὲρ
    above
    yoo-PARE
    τὸν
    his
    tone
    διδάσκαλον
    thee-THA-ska-lone
    οὐδὲ
    master,
    oo-THAY
    δοῦλος
    nor
    THOO-lose
    ὑπὲρ
    the
    yoo-PARE
    τὸν
    servant
    tone
    κύριον
    above
    KYOO-ree-one
    αὐτοῦ
    his
    af-TOO
  25. ἀρκετὸν
    is
    ar-kay-TONE
    τῷ
    enough
    toh
    μαθητῇ
    for
    ma-thay-TAY
    ἵνα
    the
    EE-na
    γένηται
    disciple
    GAY-nay-tay
    ὡς
    that
    ose
    he
    oh
    διδάσκαλος
    be
    thee-THA-ska-lose
    αὐτοῦ
    as
    af-TOO
    καὶ
    his
    kay
    oh
    δοῦλος
    master,
    THOO-lose
    ὡς
    and
    ose
    the
    oh
    κύριος
    servant
    KYOO-ree-ose
    αὐτοῦ
    as
    af-TOO
    εἰ
    his
    ee
    τὸν
    tone
    οἰκοδεσπότην
    lord.
    oo-koh-thay-SPOH-tane
    Βεελζεβοὺλ
    If
    vay-ale-zay-VOOL
    ἐκάλεσαν,
    they
    ay-KA-lay-sahn
    πόσῳ
    have
    POH-soh
    μᾶλλον
    called
    MAHL-lone
    τοὺς
    the
    toos
    οἰκιακοὺς
    master
    oo-kee-ah-KOOS
    αὐτοῦ
    of
    af-TOO
  26. Μὴ
    them
    may
    οὖν
    not
    oon
    φοβηθῆτε
    therefore:
    foh-vay-THAY-tay
    αὐτούς·
    for
    af-TOOS
    οὐδὲν
    there
    oo-THANE
    γάρ
    is
    gahr
    ἐστιν
    nothing
    ay-steen
    κεκαλυμμένον
    covered,
    kay-ka-lyoom-MAY-none
    that
    oh
    οὐκ
    shall
    ook
    ἀποκαλυφθήσεται
    not
    ah-poh-ka-lyoo-FTHAY-say-tay
    καὶ
    be
    kay
    κρυπτὸν
    revealed;
    kryoo-PTONE
    and
    oh
    οὐ
    hid,
    oo
    γνωσθήσεται
    that
    gnoh-STHAY-say-tay
  27. I
    oh
    λέγω
    tell
    LAY-goh
    ὑμῖν
    you
    yoo-MEEN
    ἐν
    in
    ane
    τῇ
    tay
    σκοτίᾳ
    darkness,
    skoh-TEE-ah
    εἴπατε
    that
    EE-pa-tay
    ἐν
    speak
    ane
    τῷ
    ye
    toh
    φωτί
    in
    foh-TEE
    καὶ
    kay
    light:
    oh
    εἰς
    and
    ees
    τὸ
    what
    toh
    οὖς
    ye
    oos
    ἀκούετε
    hear
    ah-KOO-ay-tay
    κηρύξατε
    in
    kay-RYOO-ksa-tay
    ἐπὶ
    the
    ay-PEE
    τῶν
    ear,
    tone
    δωμάτων
    that
    thoh-MA-tone
  28. καὶ
    fear
    kay
    μὴ
    not
    may
    φοβηθῆτε
    foh-vay-THAY-tay
    ἀπὸ
    them
    ah-POH
    τῶν
    which
    tone
    ἀποκτεινόντων
    kill
    ah-poke-tee-NONE-tone
    τὸ
    the
    toh
    σῶμα
    body,
    SOH-ma
    τὴν
    but
    tane
    δὲ
    are
    thay
    ψυχὴν
    not
    psyoo-HANE
    μὴ
    able
    may
    δυναμένων
    to
    thyoo-na-MAY-none
    ἀποκτεῖναι·
    kill
    ah-poke-TEE-nay
    φοβηθήτε
    the
    foh-vay-THAY-tay
    δὲ
    soul:
    thay
    μᾶλλον
    but
    MAHL-lone
    τὸν
    rather
    tone
    δυνάμενον
    fear
    thyoo-NA-may-none
    καὶ
    him
    kay
    ψυχὴν
    which
    psyoo-HANE
    καὶ
    is
    kay
    σῶμα
    able
    SOH-ma
    ἀπολέσαι
    to
    ah-poh-LAY-say
    ἐν
    destroy
    ane
    γεέννῃ
    both
    gay-ANE-nay
  29. οὐχὶ
    not
    oo-HEE
    δύο
    two
    THYOO-oh
    στρουθία
    sparrows
    stroo-THEE-ah
    ἀσσαρίου
    sold
    as-sa-REE-oo
    πωλεῖται
    for
    poh-LEE-tay
    καὶ
    a
    kay
    ἓν
    farthing?
    ane
    ἐξ
    and
    ayks
    αὐτῶν
    one
    af-TONE
    οὐ
    of
    oo
    πεσεῖται
    them
    pay-SEE-tay
    ἐπὶ
    shall
    ay-PEE
    τὴν
    not
    tane
    γῆν
    fall
    gane
    ἄνευ
    on
    AH-nayf
    τοῦ
    the
    too
    πατρὸς
    ground
    pa-TROSE
    ὑμῶν
    without
    yoo-MONE
  30. ὑμῶν
    the
    yoo-MONE
    δὲ
    very
    thay
    καὶ
    hairs
    kay
    αἱ
    ay
    τρίχες
    of
    TREE-hase
    τῆς
    your
    tase
    κεφαλῆς
    head
    kay-fa-LASE
    πᾶσαι
    are
    PA-say
    ἠριθμημέναι
    all
    ay-reeth-may-MAY-nay
    εἰσίν
    numbered.
    ees-EEN
  31. μὴ
    ye
    may
    οὖν
    not
    oon
    φοβηθῆτε,
    therefore,
    foh-vay-THAY-tay
    πολλῶν
    ye
    pole-LONE
    στρουθίων
    are
    stroo-THEE-one
    διαφέρετε
    of
    thee-ah-FAY-ray-tay
    ὑμεῖς
    more
    yoo-MEES
  32. Πᾶς
    pahs
    οὖν
    therefore
    oon
    ὅστις
    shall
    OH-stees
    ὁμολογήσει
    confess
    oh-moh-loh-GAY-see
    ἐν
    ane
    ἐμοὶ
    me
    ay-MOO
    ἔμπροσθεν
    before
    AME-proh-sthane
    τῶν
    tone
    ἀνθρώπων
    men,
    an-THROH-pone
    ὁμολογήσω
    oh-moh-loh-GAY-soh
    κἀγὼ
    him
    ka-GOH
    ἐν
    will
    ane
    αὐτῷ
    I
    af-TOH
    ἔμπροσθεν
    confess
    AME-proh-sthane
    τοῦ
    also
    too
    πατρός
    before
    pa-TROSE
    μου
    my
    moo
    τοῦ
    too
    ἐν
    Father
    ane
    οὐρανοῖς·
    which
    oo-ra-NOOS
  33. ὅστις
    whosoever
    OH-stees
    δ'
    th
    ἂν
    shall
    an
    ἀρνήσηταί
    deny
    ar-NAY-say-TAY
    με
    me
    may
    ἔμπροσθεν
    before
    AME-proh-sthane
    τῶν
    tone
    ἀνθρώπων
    men,
    an-THROH-pone
    ἀρνήσομαι
    him
    ar-NAY-soh-may
    αὐτὸν
    will
    af-TONE
    κἀγὼ
    I
    ka-GOH
    ἔμπροσθεν
    also
    AME-proh-sthane
    τοῦ
    deny
    too
    πατρός
    before
    pa-TROSE
    μου
    my
    moo
    τοῦ
    too
    ἐν
    Father
    ane
    οὐρανοῖς
    which
    oo-ra-NOOS
  34. Μὴ
    not
    may
    νομίσητε
    that
    noh-MEE-say-tay
    ὅτι
    I
    OH-tee
    ἦλθον
    am
    ALE-thone
    βαλεῖν
    come
    va-LEEN
    εἰρήνην
    to
    ee-RAY-nane
    ἐπὶ
    send
    ay-PEE
    τὴν
    peace
    tane
    γῆν·
    on
    gane
    οὐκ
    ook
    ἦλθον
    earth:
    ALE-thone
    βαλεῖν
    I
    va-LEEN
    εἰρήνην
    came
    ee-RAY-nane
    ἀλλὰ
    not
    al-LA
    μάχαιραν
    to
    MA-hay-rahn
  35. ἦλθον
    I
    ALE-thone
    γὰρ
    am
    gahr
    διχάσαι
    come
    thee-HA-say
    ἄνθρωπον
    to
    AN-throh-pone
    κατὰ
    set
    ka-TA
    τοῦ
    a
    too
    πατρὸς
    man
    pa-TROSE
    αὐτοῦ
    at
    af-TOO
    καὶ
    variance
    kay
    θυγατέρα
    against
    thyoo-ga-TAY-ra
    κατὰ
    his
    ka-TA
    τῆς
    tase
    μητρὸς
    father,
    may-TROSE
    αὐτῆς
    and
    af-TASE
    καὶ
    the
    kay
    νύμφην
    daughter
    NYOOM-fane
    κατὰ
    against
    ka-TA
    τῆς
    her
    tase
    πενθερᾶς
    pane-thay-RAHS
    αὐτῆς
    mother,
    af-TASE
  36. καὶ
    kay
    ἐχθροὶ
    a
    ake-THROO
    τοῦ
    man's
    too
    ἀνθρώπου
    foes
    an-THROH-poo
    οἱ
    shall
    oo
    οἰκιακοὶ
    be
    oo-kee-ah-KOO
    αὐτοῦ
    af-TOO
  37. He
    oh
    φιλῶν
    that
    feel-ONE
    πατέρα
    loveth
    pa-TAY-ra
    father
    ay
    μητέρα
    or
    may-TAY-ra
    ὑπὲρ
    mother
    yoo-PARE
    ἐμὲ
    more
    ay-MAY
    οὐκ
    than
    ook
    ἔστιν
    me
    A-steen
    μου
    is
    moo
    ἄξιος
    not
    AH-ksee-ose
    καὶ
    worthy
    kay
    of
    oh
    φιλῶν
    me:
    feel-ONE
    υἱὸν
    and
    yoo-ONE
    ay
    θυγατέρα
    he
    thyoo-ga-TAY-ra
    ὑπὲρ
    that
    yoo-PARE
    ἐμὲ
    loveth
    ay-MAY
    οὐκ
    son
    ook
    ἔστιν
    or
    A-steen
    μου
    daughter
    moo
    ἄξιος·
    more
    AH-ksee-ose
  38. καὶ
    he
    kay
    ὃς
    that
    ose
    οὐ
    taketh
    oo
    λαμβάνει
    not
    lahm-VA-nee
    τὸν
    his
    tone
    σταυρὸν
    sta-RONE
    αὐτοῦ
    cross,
    af-TOO
    καὶ
    and
    kay
    ἀκολουθεῖ
    followeth
    ah-koh-loo-THEE
    ὀπίσω
    after
    oh-PEE-soh
    μου
    me,
    moo
    οὐκ
    is
    ook
    ἔστιν
    not
    A-steen
    μου
    worthy
    moo
    ἄξιος
    of
    AH-ksee-ose
  39. He
    oh
    εὑρὼν
    that
    ave-RONE
    τὴν
    findeth
    tane
    ψυχὴν
    his
    psyoo-HANE
    αὐτοῦ
    af-TOO
    ἀπολέσει
    life
    ah-poh-LAY-see
    αὐτήν,
    shall
    af-TANE
    καὶ
    lose
    kay
    it:
    oh
    ἀπολέσας
    and
    ah-poh-LAY-sahs
    τὴν
    tane
    ψυχὴν
    he
    psyoo-HANE
    αὐτοῦ
    that
    af-TOO
    ἕνεκεν
    loseth
    ANE-ay-kane
    ἐμοῦ
    his
    ay-MOO
    εὑρήσει
    ave-RAY-see
    αὐτήν
    life
    af-TANE
  40. He
    oh
    δεχόμενος
    that
    thay-HOH-may-nose
    ὑμᾶς
    receiveth
    yoo-MAHS
    ἐμὲ
    you
    ay-MAY
    δέχεται
    receiveth
    THAY-hay-tay
    καὶ
    me,
    kay
    and
    oh
    ἐμὲ
    he
    ay-MAY
    δεχόμενος
    that
    thay-HOH-may-nose
    δέχεται
    receiveth
    THAY-hay-tay
    τὸν
    tone
    ἀποστείλαντά
    me
    ah-poh-STEE-lahn-TA
    με
    receiveth
    may
  41. He
    oh
    δεχόμενος
    that
    thay-HOH-may-nose
    προφήτην
    receiveth
    proh-FAY-tane
    εἰς
    a
    ees
    ὄνομα
    prophet
    OH-noh-ma
    προφήτου
    in
    proh-FAY-too
    μισθὸν
    the
    mee-STHONE
    προφήτου
    name
    proh-FAY-too
    λήψεται·
    of
    LAY-psay-tay
    καὶ
    a
    kay
    prophet
    oh
    δεχόμενος
    shall
    thay-HOH-may-nose
    δίκαιον
    receive
    THEE-kay-one
    εἰς
    a
    ees
    ὄνομα
    prophet's
    OH-noh-ma
    δικαίου
    reward;
    thee-KAY-oo
    μισθὸν
    and
    mee-STHONE
    δικαίου
    thee-KAY-oo
    λήψεται
    he
    LAY-psay-tay
  42. καὶ
    whosoever
    kay
    ὃς
    ose
    ἐὰν
    shall
    ay-AN
    ποτίσῃ
    give
    poh-TEE-say
    ἕνα
    to
    ANE-ah
    τῶν
    drink
    tone
    μικρῶν
    mee-KRONE
    τούτων
    unto
    TOO-tone
    ποτήριον
    one
    poh-TAY-ree-one
    ψυχροῦ
    of
    psyoo-HROO
    μόνον
    these
    MOH-none
    εἰς
    little
    ees
    ὄνομα
    ones
    OH-noh-ma
    μαθητοῦ
    a
    ma-thay-TOO
    ἀμὴν
    cup
    ah-MANE
    λέγω
    of
    LAY-goh
    ὑμῖν
    cold
    yoo-MEEN
    οὐ
    water
    oo
    μὴ
    only
    may
    ἀπολέσῃ
    in
    ah-poh-LAY-say
    τὸν
    the
    tone
    μισθὸν
    name
    mee-STHONE
    αὐτοῦ
    of
    af-TOO