Mark 9:37 Concordance
Mark 9:37
ମାେ ନାମ ରେ ଯେଉଁ ଲୋକ ଗୋଟିଏ ପିଲାକୁ ଏହିଭଳି ଗ୍ରହଣ କରେ, ସେ ମାେତେ ଗ୍ରହଣ କରେ। ଯେଉଁ ଲୋକ ମାେତେ ଗ୍ରହଣ କରେ, ସେ ଯେ, କବଳେ ମାେତେ ଗ୍ରହଣ କରେ, ତା ନୁହେଁ, ବରଂ ସେ ମାରେ ପ୍ ରରଣେ କର୍ତ୍ତାଙ୍କୁ ମଧ୍ଯ ଗ୍ରହଣ କରେ।
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| Whosoever | Ὃς | hos | ose |
| ἐὰν | ean | ay-AN | |
| one | ἓν | heis | ees |
| τῶν | ho | oh | |
| of such | τοιούτων | toioutos | too-OO-tose |
| children | παιδίων | paidion | pay-THEE-one |
| shall receive | δέξηται | dechomai | THAY-hoh-may |
| in | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| τῷ | ho | oh | |
| name, | ὀνόματί | onoma | OH-noh-ma |
| my | μου | mou | moo |
| me: | ἐμὲ | eme | ay-MAY |
| receiveth | δέχεται· | dechomai | THAY-hoh-may |
| and | καὶ | kai | kay |
| whosoever | ὃς | hos | ose |
| ἐὰν | ean | ay-AN | |
| me, | ἐμὲ | eme | ay-MAY |
| shall receive | δέξηται | dechomai | THAY-hoh-may |
| not | οὐκ | ou | oo |
| me, | ἐμὲ | eme | ay-MAY |
| receiveth | δέχεται | dechomai | THAY-hoh-may |
| but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
| him | τὸν | ho | oh |
| that sent | ἀποστείλαντά | apostellō | ah-poh-STALE-loh |
| me. | με | me | may |
Oriya Bible