Mark 13:9
ତୁମ୍ଭମାନେେ ସତର୍କ ରହିବ। ଲୋକମାନେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ବନ୍ଦୀ କରି ବିଚାରାଳୟ ରେ ସମର୍ପି ଦବେେ। ସମାନେେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସମାନଙ୍କେର ସମାଜଗୃହ ଗୁଡିକରେ ପିଟିବେ। ମାରେ ଶିଷ୍ଯ ହାଇେଥିବା ଯୋଗୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଶାସକ ଓ ରାଜାମାନଙ୍କ ଆଗ ରେ ଠିଆ ହବୋକୁ ବାଧ୍ଯ କରାୟିବ। ତୁମ୍ଭମାନେେ ମାେ ବିଷୟ ରେ ପ୍ରମାଣ ଦବେ।
But | βλέπετε | blepete | VLAY-pay-tay |
take heed | δὲ | de | thay |
ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES | |
yourselves: to | ἑαυτούς· | heautous | ay-af-TOOS |
for | παραδώσουσιν | paradōsousin | pa-ra-THOH-soo-seen |
they shall deliver up | γὰρ | gar | gahr |
you | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
to | εἰς | eis | ees |
councils; | συνέδρια | synedria | syoon-A-three-ah |
and | καὶ | kai | kay |
in | εἰς | eis | ees |
the synagogues | συναγωγὰς | synagōgas | syoon-ah-goh-GAHS |
beaten: be shall ye | δαρήσεσθε | darēsesthe | tha-RAY-say-sthay |
and | καὶ | kai | kay |
ye shall be brought | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
before | ἡγεμόνων | hēgemonōn | ay-gay-MOH-none |
rulers | καὶ | kai | kay |
and | βασιλέων | basileōn | va-see-LAY-one |
kings | σταθήσεσθε | stathēsesthe | sta-THAY-say-sthay |
for my | ἕνεκεν | heneken | ANE-ay-kane |
sake, | ἐμοῦ | emou | ay-MOO |
for | εἰς | eis | ees |
a testimony | μαρτύριον | martyrion | mahr-TYOO-ree-one |
against them. | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |