Mark 13:11
ସମାନେେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ବନ୍ଦୀକରି ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଜରୋ କରିବେ। ସମାନେେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ବିଚାର ପାଇଁ ଯଦି ନିଅନ୍ତି, ତବେେ ତୁମ୍ଭେ ସଠାେରେ କ'ଣ କହିବ, ସେ ବିଷୟ ରେ ଆଗରୁ କବେେ ହେଲେ ଚିନ୍ତା କର ନାହିଁ। ସେ ସମୟରେ ତୁମ୍ଭକୁ ପରମେଶ୍ବର ଯାହା କିଛି କହିବା ପାଇଁ ଦବେେ, ତୁମ୍ଭେ ତାହା କହିବ, କାରଣ ସେତବେେଳେ ପ୍ରକୃତ ରେ ତୁମ୍ଭେ କଥା କହିବ ନାହିଁ ମାତ୍ର ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା କଥା କହିବେ।
But | ὅταν | hotan | OH-tahn |
when | δὲ | de | thay |
they shall lead | ἄγαγωσιν | agagōsin | AH-ga-goh-seen |
you deliver and you, | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
up, | παραδιδόντες | paradidontes | pa-ra-thee-THONE-tase |
thought no take | μὴ | mē | may |
beforehand | προμεριμνᾶτε | promerimnate | proh-may-reem-NA-tay |
what | τί | ti | tee |
ye shall speak, | λαλήσητε | lalēsēte | la-LAY-say-tay |
neither | μηδὲ | mēde | may-THAY |
do ye premeditate: | μελετᾶτε· | meletate | may-lay-TA-tay |
but | ἀλλ' | all | al |
whatsoever | ὃ | ho | oh |
ἐὰν | ean | ay-AN | |
shall be given | δοθῇ | dothē | thoh-THAY |
you | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
in | ἐν | en | ane |
that | ἐκείνῃ | ekeinē | ake-EE-nay |
τῇ | tē | tay | |
hour, | ὥρᾳ | hōra | OH-ra |
that | τοῦτο | touto | TOO-toh |
speak ye: | λαλεῖτε· | laleite | la-LEE-tay |
for | οὐ | ou | oo |
is it | γάρ | gar | gahr |
not | ἐστε | este | ay-stay |
ye that | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
οἱ | hoi | oo | |
speak, | λαλοῦντες | lalountes | la-LOON-tase |
but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
the | τὸ | to | toh |
Holy | πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma |
τὸ | to | toh | |
Ghost. | ἅγιον | hagion | A-gee-one |