Mark 12:6
ଲୋକଟି ପାଖ ରେ କୃଷକମାନଙ୍କ ପାଖକୁ ପାଠାଇବା ପାଇଁ ଆଉ ଜଣେ ମାତ୍ର ବାକି ଥିଲା। ସେ ଜଣକ ତାହାର ପୁଅ। ସହେି ଲୋକଟି ପୁଅକୁ ଖୁବ୍ ଭଲ ପାଉଥିଲା। କିନ୍ତୁ ସେ କୃଷକମାନଙ୍କ ପାଖକୁ ପୁଅକୁ ପଠାଇବାକୁ ସ୍ଥିର କଲା। କାରଣ କୃଷକମାନଙ୍କ ପାଖକୁ ପଠାଇବା ପାଇଁ ପୁଅ ହିଁ ଶଷେ ବ୍ଯକ୍ତି ଥିଲା। ସେ କହିଲା, 'କୃଷକମାନେ ମାରେ ପୁଅକୁ ନିଶ୍ଚୟ ସମ୍ମାନ ଦବେେ।'
Having | ἔτι | eti | A-tee |
yet | οὖν | oun | oon |
therefore | ἕνα | hena | ANE-ah |
one | υἱὸν | huion | yoo-ONE |
son, | ἔχων, | echōn | A-hone |
his | ἀγαπητὸν | agapēton | ah-ga-pay-TONE |
wellbeloved, | αὐτοῦ· | autou | af-TOO |
he sent | ἀπέστειλεν | apesteilen | ah-PAY-stee-lane |
him | καὶ | kai | kay |
also | αὐτὸν | auton | af-TONE |
last | πρὸς | pros | prose |
unto | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
them, | ἔσχατον | eschaton | A-ska-tone |
saying, | λέγων | legōn | LAY-gone |
ὅτι | hoti | OH-tee | |
reverence will They | Ἐντραπήσονται | entrapēsontai | ane-tra-PAY-sone-tay |
my | τὸν | ton | tone |
son. | υἱόν | huion | yoo-ONE |
μου | mou | moo |