Bible

Luke 24:27 in Oriya

Luke 24:27
ତା'ପରେ ଯୀଶୁ ଶାସ୍ତ୍ରମାନଙ୍କ ରେ ତାହାଙ୍କ ବିଷୟ ରେ ଯାହା ସବୁ ଲଖାେ ଯାଇଥିଲା, ସଗେୁଡିକୁ ଗୋଟି ଗୋଟି କରି ବୁଝାଇବାକୁ ଲାଗିଲେ। ଯୀଶୁ ମାଶାଙ୍କେ ପୁସ୍ତକରୁ ଆରମ୍ଭ କରି ଅନ୍ୟ ଭବିଷ୍ଯଦ୍ବକ୍ତାମାନଙ୍କ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ସମସ୍ତେ ତାହାଙ୍କ ବିଷୟ ରେ ଯାହାସବୁ କହିଥିଲେ, ସଗେୁଡିକ ବୁଝାଇ ଦେଲେ।

Luke 24:27 in Other Translations

King James Version (KJV)
And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself.

American Standard Version (ASV)
And beginning from Moses and from all the prophets, he interpreted to them in all the scriptures the things concerning himself.

Bible in Basic English (BBE)
And he made clear to them all the things in the Writings, from Moses and from all the prophets, which had to do with himself.

Darby English Bible (DBY)
And having begun from Moses and from all the prophets, he interpreted to them in all the scriptures the things concerning himself.

World English Bible (WEB)
Beginning from Moses and from all the prophets, he explained to them in all the Scriptures the things concerning himself.

Young's Literal Translation (YLT)
and having begun from Moses, and from all the prophets, he was expounding to them in all the Writings the things about himself.

And καὶ kai kay
beginning ἀρξάμενος archomai AR-hoh-may
at ἀπὸ apo ah-POH
Moses Μωσέως mōseus moh-SAYFS
and καὶ kai kay
ἀπὸ apo ah-POH
all πάντων pas pahs
the τῶν ho oh
prophets, προφητῶν prophētēs proh-FAY-tase
he expounded διηρμήνευεν diermēneuō thee-are-may-NAVE-oh
unto them αὐτοῖς autos af-TOSE
in ἐν en ane
all πάσαις pas pahs
the ταῖς ho oh
scriptures γραφαῖς graphē gra-FAY
the things τὰ ho oh
concerning περὶ peri pay-REE
himself. ἑαυτοῦ heautou ay-af-TOO



Read Full Chapter : Luke 24

Oriya Bible