Luke 18:39
ଆଗ ରେ ଯାଉଥିବା ଲୋକମାନେ ଅନ୍ଧକୁ ଧମକ ଦେଲେ। ସମାନେେ ଅନ୍ଧକୁ ଚୁପ୍ ରହିବାକୁ କହିଲେ। କିନ୍ତୁ ସେ ଆହୁରି ଜାରେ ରେ ପାଟିକରି କହିଲା, ହେ ଦାଉଦଙ୍କ ପୁତ୍ର, ଦୟାକରି ମାେତେ ସାହାୟ୍ଯ କରନ୍ତୁ।
And | καὶ | kai | kay |
they which | οἱ | hoi | oo |
went before | προάγοντες | proagontes | proh-AH-gone-tase |
rebuked | ἐπετίμων | epetimōn | ape-ay-TEE-mone |
him, | αὐτῷ | autō | af-TOH |
that | ἵνα | hina | EE-na |
he should hold his peace: | σιωπήσῃ· | siōpēsē | see-oh-PAY-say |
but | αὐτὸς | autos | af-TOSE |
he | δὲ | de | thay |
cried | πολλῷ | pollō | pole-LOH |
so much | μᾶλλον | mallon | MAHL-lone |
the more, | ἔκραζεν | ekrazen | A-kra-zane |
Son Thou | Υἱὲ | huie | yoo-A |
of David, | Δαβίδ, | dabid | tha-VEETH |
have mercy | ἐλέησόν | eleēson | ay-LAY-ay-SONE |
on me. | με | me | may |