Interlinear verses Luke 15
  1. Ἦσαν
    A-sahn
    δὲ
    drew
    thay
    ἐγγίζοντες
    near
    ayng-GEE-zone-tase
    αὐτῷ
    unto
    af-TOH
    πάντες
    him
    PAHN-tase
    οἱ
    all
    oo
    τελῶναι
    the
    tay-LOH-nay
    καὶ
    publicans
    kay
    οἱ
    and
    oo
    ἁμαρτωλοὶ
    a-mahr-toh-LOO
    ἀκούειν
    sinners
    ah-KOO-een
    αὐτοῦ
    for
    af-TOO
  2. καὶ
    the
    kay
    διεγόγγυζον
    Pharisees
    thee-ay-GOHNG-gyoo-zone
    οἵ
    and
    oo
    Φαρισαῖοι
    fa-ree-SAY-oo
    καὶ
    scribes
    kay
    οἱ
    murmured,
    oo
    γραμματεῖς
    saying,
    grahm-ma-TEES
    λέγοντες
    LAY-gone-tase
    ὅτι
    This
    OH-tee
    Οὗτος
    man
    OO-tose
    ἁμαρτωλοὺς
    receiveth
    a-mahr-toh-LOOS
    προσδέχεται
    sinners,
    prose-THAY-hay-tay
    καὶ
    and
    kay
    συνεσθίει
    eateth
    syoon-ay-STHEE-ee
    αὐτοῖς
    with
    af-TOOS
  3. εἶπεν
    he
    EE-pane
    δὲ
    spake
    thay
    πρὸς
    this
    prose
    αὐτοὺς
    af-TOOS
    τὴν
    parable
    tane
    παραβολὴν
    unto
    pa-ra-voh-LANE
    ταύτην
    them,
    TAF-tane
    λέγων
    saying,
    LAY-gone
  4. Τίς
    man
    tees
    ἄνθρωπος
    of
    AN-throh-pose
    ἐξ
    you,
    ayks
    ὑμῶν
    having
    yoo-MONE
    ἔχων
    an
    A-hone
    ἑκατὸν
    hundred
    ake-ah-TONE
    πρόβατα
    sheep,
    PROH-va-ta
    καὶ
    if
    kay
    ἀπολέσας
    he
    ah-poh-LAY-sahs
    ἓν
    lose
    ane
    ἐξ
    one
    ayks
    αὐτῶν
    of
    af-TONE
    οὐ
    them,
    oo
    καταλείπει
    doth
    ka-ta-LEE-pee
    τὰ
    not
    ta
    ἐννενήκονταεννέα
    leave
    ane-nay-NAY-kone-ta-ane-NAY-ah
    ἐν
    the
    ane
    τῇ
    ninety
    tay
    ἐρήμῳ
    and
    ay-RAY-moh
    καὶ
    nine
    kay
    πορεύεται
    in
    poh-RAVE-ay-tay
    ἐπὶ
    the
    ay-PEE
    τὸ
    wilderness,
    toh
    ἀπολωλὸς
    and
    ah-poh-loh-LOSE
    ἕως
    go
    AY-ose
    εὕρῃ
    after
    AVE-ray
    αὐτό
    that
    af-TOH
  5. καὶ
    when
    kay
    εὑρὼν
    he
    ave-RONE
    ἐπιτίθησιν
    hath
    ay-pee-TEE-thay-seen
    ἐπὶ
    found
    ay-PEE
    τοὺς
    it,
    toos
    ὤμους
    he
    OH-moos
    ἑαυτοῦ
    layeth
    ay-af-TOO
    χαίρων
    it
    HAY-rone
  6. καὶ
    when
    kay
    ἐλθὼν
    he
    ale-THONE
    εἰς
    cometh
    ees
    τὸν
    tone
    οἶκον
    home,
    OO-kone
    συγκαλεῖ
    he
    syoong-ka-LEE
    τοὺς
    calleth
    toos
    φίλους
    together
    FEEL-oos
    καὶ
    his
    kay
    τοὺς
    toos
    γείτονας
    friends
    GEE-toh-nahs
    λέγων
    and
    LAY-gone
    αὐτοῖς,
    af-TOOS
    Συγχάρητέ
    neighbours,
    syoong-HA-ray-TAY
    μοι
    saying
    moo
    ὅτι
    unto
    OH-tee
    εὗρον
    them,
    AVE-rone
    τὸ
    Rejoice
    toh
    πρόβατόν
    with
    PROH-va-TONE
    μου
    me;
    moo
    τὸ
    for
    toh
    ἀπολωλός
    I
    ah-poh-loh-LOSE
  7. λέγω
    say
    LAY-goh
    ὑμῖν
    unto
    yoo-MEEN
    ὅτι
    you,
    OH-tee
    οὕτως
    that
    OO-tose
    χαρὰ
    likewise
    ha-RA
    ἔσται
    joy
    A-stay
    ἐν
    shall
    ane
    τῷ
    be
    toh
    οὐρανῷ
    in
    oo-ra-NOH
    ἐπὶ
    ay-PEE
    ἑνὶ
    heaven
    ane-EE
    ἁμαρτωλῷ
    over
    a-mahr-toh-LOH
    μετανοοῦντι
    one
    may-ta-noh-OON-tee
    sinner
    ay
    ἐπὶ
    that
    ay-PEE
    ἐννενήκονταεννέα
    repenteth,
    ane-nay-NAY-kone-ta-ane-NAY-ah
    δικαίοις
    more
    thee-KAY-oos
    οἵτινες
    than
    OO-tee-nase
    οὐ
    over
    oo
    χρείαν
    ninety
    HREE-an
    ἔχουσιν
    and
    A-hoo-seen
    μετανοίας
    nine
    may-ta-NOO-as
  8. what
    ay
    τίς
    woman
    tees
    γυνὴ
    having
    gyoo-NAY
    δραχμὰς
    ten
    thrahk-MAHS
    ἔχουσα
    pieces
    A-hoo-sa
    δέκα
    of
    THAY-ka
    ἐὰν
    silver,
    ay-AN
    ἀπολέσῃ
    if
    ah-poh-LAY-say
    δραχμὴν
    she
    thrahk-MANE
    μίαν
    lose
    MEE-an
    οὐχὶ
    one
    oo-HEE
    ἅπτει
    piece,
    A-ptee
    λύχνον
    doth
    LYOO-hnone
    καὶ
    not
    kay
    σαροῖ
    light
    sa-ROO
    τὴν
    a
    tane
    οἰκίαν
    candle,
    oo-KEE-an
    καὶ
    and
    kay
    ζητεῖ
    sweep
    zay-TEE
    ἐπιμελῶς
    the
    ay-pee-may-LOSE
    ἕως
    house,
    AY-ose
    ὅτου
    and
    OH-too
    εὕρῃ
    seek
    AVE-ray
  9. καὶ
    when
    kay
    εὑροῦσα
    she
    ave-ROO-sa
    συγκαλεῖται
    hath
    syoong-ka-LEE-tay
    τὰς
    found
    tahs
    φίλας
    it,
    FEEL-as
    καὶ
    she
    kay
    τὰς
    calleth
    tahs
    γείτονας
    her
    GEE-toh-nahs
    λέγουσα
    LAY-goo-sa
    Συγχάρητέ
    friends
    syoong-HA-ray-TAY
    μοι
    and
    moo
    ὅτι
    her
    OH-tee
    εὗρον
    AVE-rone
    τὴν
    neighbours
    tane
    δραχμὴν
    together,
    thrahk-MANE
    ἣν
    saying,
    ane
    ἀπώλεσα
    Rejoice
    ah-POH-lay-sa
  10. οὕτως
    I
    OO-tose
    λέγω
    say
    LAY-goh
    ὑμῖν
    unto
    yoo-MEEN
    χαρὰ
    you,
    ha-RA
    γίνεται
    there
    GEE-nay-tay
    ἐνώπιον
    is
    ane-OH-pee-one
    τῶν
    joy
    tone
    ἀγγέλων
    in
    ang-GAY-lone
    τοῦ
    the
    too
    θεοῦ
    presence
    thay-OO
    ἐπὶ
    of
    ay-PEE
    ἑνὶ
    the
    ane-EE
    ἁμαρτωλῷ
    angels
    a-mahr-toh-LOH
    μετανοοῦντι
    of
    may-ta-noh-OON-tee
  11. Εἶπεν
    he
    EE-pane
    δέ
    said,
    thay
    Ἄνθρωπός
    A
    AN-throh-POSE
    τις
    certain
    tees
    εἶχεν
    man
    EE-hane
    δύο
    had
    THYOO-oh
    υἱούς
    two
    yoo-OOS
  12. καὶ
    the
    kay
    εἶπεν
    younger
    EE-pane
    of
    oh
    νεώτερος
    them
    nay-OH-tay-rose
    αὐτῶν
    said
    af-TONE
    τῷ
    to
    toh
    πατρί
    his
    pa-TREE
    Πάτερ
    PA-tare
    δός
    father,
    those
    μοι
    Father,
    moo
    τὸ
    give
    toh
    ἐπιβάλλον
    me
    ay-pee-VAHL-lone
    μέρος
    the
    MAY-rose
    τῆς
    portion
    tase
    οὐσίας
    of
    oo-SEE-as
    καὶ
    kay
    διεῖλεν
    goods
    thee-EE-lane
    αὐτοῖς
    that
    af-TOOS
    τὸν
    falleth
    tone
    βίον
    to
    VEE-one
  13. καὶ
    not
    kay
    μετ'
    many
    mate
    οὐ
    days
    oo
    πολλὰς
    after
    pole-LAHS
    ἡμέρας
    the
    ay-MAY-rahs
    συναγαγὼν
    younger
    syoon-ah-ga-GONE
    ἅπαντα
    son
    A-pahn-ta
    gathered
    oh
    νεώτερος
    all
    nay-OH-tay-rose
    υἱὸς
    together,
    yoo-OSE
    ἀπεδήμησεν
    and
    ah-pay-THAY-may-sane
    εἰς
    took
    ees
    χώραν
    his
    HOH-rahn
    μακράν
    journey
    ma-KRAHN
    καὶ
    into
    kay
    ἐκεῖ
    a
    ake-EE
    διεσκόρπισεν
    far
    thee-ay-SKORE-pee-sane
    τὴν
    country,
    tane
    οὐσίαν
    and
    oo-SEE-an
    αὐτοῦ
    there
    af-TOO
    ζῶν
    wasted
    zone
    ἀσώτως
    his
    ah-SOH-tose
  14. δαπανήσαντος
    when
    tha-pa-NAY-sahn-tose
    δὲ
    he
    thay
    αὐτοῦ
    had
    af-TOO
    πάντα
    spent
    PAHN-ta
    ἐγένετο
    all,
    ay-GAY-nay-toh
    λιμὸς
    there
    lee-MOSE
    ἰσχυρὸς
    arose
    ee-skyoo-ROSE
    κατὰ
    a
    ka-TA
    τὴν
    mighty
    tane
    χώραν
    famine
    HOH-rahn
    ἐκείνην
    in
    ake-EE-nane
    καὶ
    that
    kay
    αὐτὸς
    af-TOSE
    ἤρξατο
    land;
    ARE-ksa-toh
    ὑστερεῖσθαι
    and
    yoo-stay-REE-sthay
  15. καὶ
    he
    kay
    πορευθεὶς
    went
    poh-rayf-THEES
    ἐκολλήθη
    and
    ay-kole-LAY-thay
    ἑνὶ
    joined
    ane-EE
    τῶν
    himself
    tone
    πολιτῶν
    to
    poh-lee-TONE
    τῆς
    a
    tase
    χώρας
    citizen
    HOH-rahs
    ἐκείνης
    of
    ake-EE-nase
    καὶ
    that
    kay
    ἔπεμψεν
    A-pame-psane
    αὐτὸν
    country;
    af-TONE
    εἰς
    and
    ees
    τοὺς
    he
    toos
    ἀγροὺς
    sent
    ah-GROOS
    αὐτοῦ
    him
    af-TOO
    βόσκειν
    into
    VOH-skeen
    χοίρους
    his
    HOO-roos
  16. καὶ
    he
    kay
    ἐπεθύμει
    would
    ape-ay-THYOO-mee
    γεμίσαι
    fain
    gay-MEE-say
    τὴν
    have
    tane
    κοιλίαν
    filled
    koo-LEE-an
    αὐτοῦ
    his
    af-TOO
    ἀπὸ
    ah-POH
    τῶν
    belly
    tone
    κερατίων
    with
    kay-ra-TEE-one
    ὧν
    the
    one
    ἤσθιον
    husks
    A-sthee-one
    οἱ
    that
    oo
    χοῖροι
    the
    HOO-roo
    καὶ
    swine
    kay
    οὐδεὶς
    did
    oo-THEES
    ἐδίδου
    eat:
    ay-THEE-thoo
    αὐτῷ
    and
    af-TOH
  17. εἰς
    when
    ees
    ἑαυτὸν
    he
    ay-af-TONE
    δὲ
    came
    thay
    ἐλθὼν
    to
    ale-THONE
    εἶπεν
    himself,
    EE-pane
    Πόσοι
    he
    POH-soo
    μίσθιοι
    said,
    MEE-sthee-oo
    τοῦ
    How
    too
    πατρός
    many
    pa-TROSE
    μου
    hired
    moo
    περισσεύουσιν
    servants
    pay-rees-SAVE-oo-seen
    ἄρτων
    of
    AR-tone
    ἐγὼ
    my
    ay-GOH
    δὲ
    thay
    λιμῷ
    father's
    lee-MOH
    ἀπόλλυμαι
    have
    ah-POLE-lyoo-may
  18. ἀναστὰς
    will
    ah-na-STAHS
    πορεύσομαι
    arise
    poh-RAYF-soh-may
    πρὸς
    and
    prose
    τὸν
    go
    tone
    πατέρα
    to
    pa-TAY-ra
    μου
    my
    moo
    καὶ
    kay
    ἐρῶ
    father,
    ay-ROH
    αὐτῷ
    and
    af-TOH
    Πάτερ
    will
    PA-tare
    ἥμαρτον
    say
    AY-mahr-tone
    εἰς
    unto
    ees
    τὸν
    him,
    tone
    οὐρανὸν
    Father,
    oo-ra-NONE
    καὶ
    I
    kay
    ἐνώπιόν
    have
    ane-OH-pee-ONE
    σου
    sinned
    soo
  19. καὶ
    am
    kay
    οὐκέτι
    no
    oo-KAY-tee
    εἰμὶ
    more
    ee-MEE
    ἄξιος
    worthy
    AH-ksee-ose
    κληθῆναι
    to
    klay-THAY-nay
    υἱός
    be
    yoo-OSE
    σου·
    called
    soo
    ποίησόν
    thy
    POO-ay-SONE
    με
    son:
    may
    ὡς
    make
    ose
    ἕνα
    me
    ANE-ah
    τῶν
    as
    tone
    μισθίων
    one
    mee-STHEE-one
    σου
    of
    soo
  20. καὶ
    he
    kay
    ἀναστὰς
    arose,
    ah-na-STAHS
    ἦλθεν
    and
    ALE-thane
    πρὸς
    came
    prose
    τὸν
    to
    tone
    πατέρα
    his
    pa-TAY-ra
    ἑαυτοῦ
    ay-af-TOO
    ἔτι
    father.
    A-tee
    δὲ
    But
    thay
    αὐτοῦ
    when
    af-TOO
    μακρὰν
    he
    ma-KRAHN
    ἀπέχοντος
    was
    ah-PAY-hone-tose
    εἶδεν
    yet
    EE-thane
    αὐτὸν
    a
    af-TONE
    great
    oh
    πατὴρ
    way
    pa-TARE
    αὐτοῦ
    off,
    af-TOO
    καὶ
    his
    kay
    ἐσπλαγχνίσθη
    ay-splahng-HNEE-sthay
    καὶ
    father
    kay
    δραμὼν
    saw
    thra-MONE
    ἐπέπεσεν
    him,
    ape-A-pay-sane
    ἐπὶ
    and
    ay-PEE
    τὸν
    had
    tone
    τράχηλον
    compassion,
    TRA-hay-lone
    αὐτοῦ
    and
    af-TOO
    καὶ
    ran,
    kay
    κατεφίλησεν
    and
    ka-tay-FEE-lay-sane
    αὐτόν
    fell
    af-TONE
  21. εἶπεν
    the
    EE-pane
    δὲ
    son
    thay
    αὐτῷ
    said
    af-TOH
    unto
    oh
    υἱὸς
    him,
    yoo-OSE
    Πάτερ
    Father,
    PA-tare
    ἥμαρτον
    I
    AY-mahr-tone
    εἰς
    have
    ees
    τὸν
    sinned
    tone
    οὐρανὸν
    against
    oo-ra-NONE
    καὶ
    kay
    ἐνώπιόν
    heaven,
    ane-OH-pee-ONE
    σου
    and
    soo
    καὶ
    in
    kay
    οὐκέτι
    thy
    oo-KAY-tee
    εἰμὶ
    sight,
    ee-MEE
    ἄξιος
    and
    AH-ksee-ose
    κληθῆναι
    am
    klay-THAY-nay
    υἱός
    no
    yoo-OSE
    σου
    more
    soo
  22. εἶπεν
    the
    EE-pane
    δὲ
    father
    thay
    said
    oh
    πατὴρ
    to
    pa-TARE
    πρὸς
    his
    prose
    τοὺς
    toos
    δούλους
    servants,
    THOO-loos
    αὐτοῦ
    Bring
    af-TOO
    ἐξενέγκατε
    forth
    ayks-ay-NAYNG-ka-tay
    τὴν
    the
    tane
    στολὴν
    best
    stoh-LANE
    τὴν
    tane
    πρώτην
    robe,
    PROH-tane
    καὶ
    and
    kay
    ἐνδύσατε
    put
    ane-THYOO-sa-tay
    αὐτόν
    it
    af-TONE
    καὶ
    on
    kay
    δότε
    him;
    THOH-tay
    δακτύλιον
    and
    thahk-TYOO-lee-one
    εἰς
    put
    ees
    τὴν
    a
    tane
    χεῖρα
    ring
    HEE-ra
    αὐτοῦ
    on
    af-TOO
    καὶ
    his
    kay
    ὑποδήματα
    yoo-poh-THAY-ma-ta
    εἰς
    hand,
    ees
    τοὺς
    and
    toos
    πόδας
    shoes
    POH-thahs
  23. καὶ
    bring
    kay
    ἐνέγκαντες
    hither
    ay-NAYNG-kahn-tase
    τὸν
    the
    tone
    μόσχον
    fatted
    MOH-skone
    τὸν
    tone
    σιτευτόν
    calf,
    see-tayf-TONE
    θύσατε
    and
    THYOO-sa-tay
    καὶ
    kill
    kay
    φαγόντες
    it;
    fa-GONE-tase
    εὐφρανθῶμεν
    and
    afe-frahn-THOH-mane
  24. ὅτι
    this
    OH-tee
    οὗτος
    my
    OO-tose
    oh
    υἱός
    son
    yoo-OSE
    μου
    was
    moo
    νεκρὸς
    dead,
    nay-KROSE
    ἦν
    and
    ane
    καὶ
    is
    kay
    ἀνέζησεν
    alive
    ah-NAY-zay-sane
    καὶ
    again;
    kay
    ἀπολωλὼς
    he
    ah-poh-loh-LOSE
    ἦν
    was
    ane
    καὶ
    kay
    εὑρέθη
    lost,
    ave-RAY-thay
    καὶ
    and
    kay
    ἤρξαντο
    is
    ARE-ksahn-toh
    εὐφραίνεσθαι
    found.
    afe-FRAY-nay-sthay
  25. Ἦν
    his
    ane
    δὲ
    thay
    elder
    oh
    υἱὸς
    yoo-OSE
    αὐτοῦ
    son
    af-TOO
    was
    oh
    πρεσβύτερος
    in
    prase-VYOO-tay-rose
    ἐν
    the
    ane
    ἀγρῷ·
    field:
    ah-GROH
    καὶ
    and
    kay
    ὡς
    as
    ose
    ἐρχόμενος
    he
    are-HOH-may-nose
    ἤγγισεν
    came
    AYNG-gee-sane
    τῇ
    and
    tay
    οἰκίᾳ
    drew
    oo-KEE-ah
    ἤκουσεν
    nigh
    A-koo-sane
    συμφωνίας
    to
    syoom-foh-NEE-as
    καὶ
    the
    kay
    χορῶν
    house,
    hoh-RONE
  26. καὶ
    he
    kay
    προσκαλεσάμενος
    called
    prose-ka-lay-SA-may-nose
    ἕνα
    one
    ANE-ah
    τῶν
    of
    tone
    παίδων
    the
    PAY-thone
    αὐτοῦ
    servants,
    af-TOO
    ἐπυνθάνετο
    ay-pyoon-THA-nay-toh
    τί
    and
    tee
    εἴη
    asked
    EE-ay
    ταῦτα
    what
    TAF-ta
  27. he
    oh
    δὲ
    said
    thay
    εἶπεν
    unto
    EE-pane
    αὐτῷ
    him,
    af-TOH
    ὅτι
    Thy
    OH-tee
    oh
    ἀδελφός
    brother
    ah-thale-FOSE
    σου
    is
    soo
    ἥκει
    come;
    AY-kee
    καὶ
    and
    kay
    ἔθυσεν
    thy
    A-thyoo-sane
    oh
    πατήρ
    father
    pa-TARE
    σου
    hath
    soo
    τὸν
    killed
    tone
    μόσχον
    the
    MOH-skone
    τὸν
    fatted
    tone
    σιτευτόν
    see-tayf-TONE
    ὅτι
    calf,
    OH-tee
    ὑγιαίνοντα
    because
    yoo-gee-A-none-ta
    αὐτὸν
    he
    af-TONE
    ἀπέλαβεν
    hath
    ah-PAY-la-vane
  28. ὠργίσθη
    he
    ore-GEE-sthay
    δὲ
    was
    thay
    καὶ
    angry,
    kay
    οὐκ
    and
    ook
    ἤθελεν
    would
    A-thay-lane
    εἰσελθεῖν
    not
    ees-ale-THEEN
    go
    oh
    οὖν
    in:
    oon
    πατὴρ
    pa-TARE
    αὐτοῦ
    therefore
    af-TOO
    ἐξελθὼν
    came
    ayks-ale-THONE
    παρεκάλει
    his
    pa-ray-KA-lee
    αὐτόν
    father
    af-TONE
  29. he
    oh
    δὲ
    answering
    thay
    ἀποκριθεὶς
    said
    ah-poh-kree-THEES
    εἶπεν
    EE-pane
    τῷ
    to
    toh
    πατρὶ
    his
    pa-TREE
    Ἰδού,
    father,
    ee-THOO
    τοσαῦτα
    Lo,
    toh-SAF-ta
    ἔτη
    these
    A-tay
    δουλεύω
    many
    thoo-LAVE-oh
    σοι
    years
    soo
    καὶ
    do
    kay
    οὐδέποτε
    I
    oo-THAY-poh-tay
    ἐντολήν
    serve
    ane-toh-LANE
    σου
    thee,
    soo
    παρῆλθον
    neither
    pa-RALE-thone
    καὶ
    transgressed
    kay
    ἐμοὶ
    I
    ay-MOO
    οὐδέποτε
    at
    oo-THAY-poh-tay
    ἔδωκας
    any
    A-thoh-kahs
    ἔριφον
    time
    A-ree-fone
    ἵνα
    thy
    EE-na
    μετὰ
    commandment:
    may-TA
    τῶν
    and
    tone
    φίλων
    yet
    FEEL-one
    μου
    thou
    moo
    εὐφρανθῶ·
    never
    afe-frahn-THOH
  30. ὅτε
    as
    OH-tay
    δὲ
    soon
    thay
    as
    oh
    υἱός
    this
    yoo-OSE
    σου
    thy
    soo
    οὗτος
    OO-tose
    son
    oh
    καταφαγών
    was
    ka-ta-fa-GONE
    σου
    come,
    soo
    τὸν
    which
    tone
    βίον
    hath
    VEE-one
    μετὰ
    devoured
    may-TA
    πορνῶν
    thy
    pore-NONE
    ἦλθεν
    ALE-thane
    ἔθυσας
    living
    A-thyoo-sahs
    αὐτῷ
    with
    af-TOH
    τὸν
    harlots,
    tone
    μόσχον
    thou
    MOH-skone
    τὸν
    hast
    tone
    σιτευτὸν
    killed
    see-tayf-TONE
  31. he
    oh
    δὲ
    said
    thay
    εἶπεν
    unto
    EE-pane
    αὐτῷ
    him,
    af-TOH
    Τέκνον
    Son,
    TAY-knone
    σὺ
    thou
    syoo
    πάντοτε
    art
    PAHN-toh-tay
    μετ'
    ever
    mate
    ἐμοῦ
    with
    ay-MOO
    εἶ
    me,
    ee
    καὶ
    and
    kay
    πάντα
    all
    PAHN-ta
    τὰ
    that
    ta
    ἐμὰ
    I
    ay-MA
    σά
    have
    sa
    ἐστιν·
    is
    ay-steen
  32. εὐφρανθῆναι
    was
    afe-frahn-THAY-nay
    δὲ
    meet
    thay
    καὶ
    that
    kay
    χαρῆναι
    we
    ha-RAY-nay
    ἔδει
    should
    A-thee
    ὅτι
    make
    OH-tee
    merry,
    oh
    ἀδελφός
    ah-thale-FOSE
    σου
    and
    soo
    οὗτος
    be
    OO-tose
    νεκρὸς
    glad:
    nay-KROSE
    ἦν
    for
    ane
    καὶ
    this
    kay
    ἀνέζησεν
    thy
    ah-NAY-zay-sane
    καὶ
    kay
    ἀπολωλὼς
    brother
    ah-poh-loh-LOSE
    ἦν,
    was
    ane
    καὶ
    dead,
    kay
    εὑρέθη
    and
    ave-RAY-thay