-
Ἦσαν A-sahn δὲ drew thay ἐγγίζοντες near ayng-GEE-zone-tase αὐτῷ unto af-TOH πάντες him PAHN-tase οἱ all oo τελῶναι the tay-LOH-nay καὶ publicans kay οἱ and oo ἁμαρτωλοὶ a-mahr-toh-LOO ἀκούειν sinners ah-KOO-een αὐτοῦ for af-TOO -
καὶ the kay διεγόγγυζον Pharisees thee-ay-GOHNG-gyoo-zone οἵ and oo Φαρισαῖοι fa-ree-SAY-oo καὶ scribes kay οἱ murmured, oo γραμματεῖς saying, grahm-ma-TEES λέγοντες LAY-gone-tase ὅτι This OH-tee Οὗτος man OO-tose ἁμαρτωλοὺς receiveth a-mahr-toh-LOOS προσδέχεται sinners, prose-THAY-hay-tay καὶ and kay συνεσθίει eateth syoon-ay-STHEE-ee αὐτοῖς with af-TOOS -
εἶπεν he EE-pane δὲ spake thay πρὸς this prose αὐτοὺς af-TOOS τὴν parable tane παραβολὴν unto pa-ra-voh-LANE ταύτην them, TAF-tane λέγων saying, LAY-gone -
Τίς man tees ἄνθρωπος of AN-throh-pose ἐξ you, ayks ὑμῶν having yoo-MONE ἔχων an A-hone ἑκατὸν hundred ake-ah-TONE πρόβατα sheep, PROH-va-ta καὶ if kay ἀπολέσας he ah-poh-LAY-sahs ἓν lose ane ἐξ one ayks αὐτῶν of af-TONE οὐ them, oo καταλείπει doth ka-ta-LEE-pee τὰ not ta ἐννενήκονταεννέα leave ane-nay-NAY-kone-ta-ane-NAY-ah ἐν the ane τῇ ninety tay ἐρήμῳ and ay-RAY-moh καὶ nine kay πορεύεται in poh-RAVE-ay-tay ἐπὶ the ay-PEE τὸ wilderness, toh ἀπολωλὸς and ah-poh-loh-LOSE ἕως go AY-ose εὕρῃ after AVE-ray αὐτό that af-TOH -
καὶ when kay εὑρὼν he ave-RONE ἐπιτίθησιν hath ay-pee-TEE-thay-seen ἐπὶ found ay-PEE τοὺς it, toos ὤμους he OH-moos ἑαυτοῦ layeth ay-af-TOO χαίρων it HAY-rone -
καὶ when kay ἐλθὼν he ale-THONE εἰς cometh ees τὸν tone οἶκον home, OO-kone συγκαλεῖ he syoong-ka-LEE τοὺς calleth toos φίλους together FEEL-oos καὶ his kay τοὺς toos γείτονας friends GEE-toh-nahs λέγων and LAY-gone αὐτοῖς, af-TOOS Συγχάρητέ neighbours, syoong-HA-ray-TAY μοι saying moo ὅτι unto OH-tee εὗρον them, AVE-rone τὸ Rejoice toh πρόβατόν with PROH-va-TONE μου me; moo τὸ for toh ἀπολωλός I ah-poh-loh-LOSE -
λέγω say LAY-goh ὑμῖν unto yoo-MEEN ὅτι you, OH-tee οὕτως that OO-tose χαρὰ likewise ha-RA ἔσται joy A-stay ἐν shall ane τῷ be toh οὐρανῷ in oo-ra-NOH ἐπὶ ay-PEE ἑνὶ heaven ane-EE ἁμαρτωλῷ over a-mahr-toh-LOH μετανοοῦντι one may-ta-noh-OON-tee ἢ sinner ay ἐπὶ that ay-PEE ἐννενήκονταεννέα repenteth, ane-nay-NAY-kone-ta-ane-NAY-ah δικαίοις more thee-KAY-oos οἵτινες than OO-tee-nase οὐ over oo χρείαν ninety HREE-an ἔχουσιν and A-hoo-seen μετανοίας nine may-ta-NOO-as -
Ἢ what ay τίς woman tees γυνὴ having gyoo-NAY δραχμὰς ten thrahk-MAHS ἔχουσα pieces A-hoo-sa δέκα of THAY-ka ἐὰν silver, ay-AN ἀπολέσῃ if ah-poh-LAY-say δραχμὴν she thrahk-MANE μίαν lose MEE-an οὐχὶ one oo-HEE ἅπτει piece, A-ptee λύχνον doth LYOO-hnone καὶ not kay σαροῖ light sa-ROO τὴν a tane οἰκίαν candle, oo-KEE-an καὶ and kay ζητεῖ sweep zay-TEE ἐπιμελῶς the ay-pee-may-LOSE ἕως house, AY-ose ὅτου and OH-too εὕρῃ seek AVE-ray -
καὶ when kay εὑροῦσα she ave-ROO-sa συγκαλεῖται hath syoong-ka-LEE-tay τὰς found tahs φίλας it, FEEL-as καὶ she kay τὰς calleth tahs γείτονας her GEE-toh-nahs λέγουσα LAY-goo-sa Συγχάρητέ friends syoong-HA-ray-TAY μοι and moo ὅτι her OH-tee εὗρον AVE-rone τὴν neighbours tane δραχμὴν together, thrahk-MANE ἣν saying, ane ἀπώλεσα Rejoice ah-POH-lay-sa -
οὕτως I OO-tose λέγω say LAY-goh ὑμῖν unto yoo-MEEN χαρὰ you, ha-RA γίνεται there GEE-nay-tay ἐνώπιον is ane-OH-pee-one τῶν joy tone ἀγγέλων in ang-GAY-lone τοῦ the too θεοῦ presence thay-OO ἐπὶ of ay-PEE ἑνὶ the ane-EE ἁμαρτωλῷ angels a-mahr-toh-LOH μετανοοῦντι of may-ta-noh-OON-tee -
Εἶπεν he EE-pane δέ said, thay Ἄνθρωπός A AN-throh-POSE τις certain tees εἶχεν man EE-hane δύο had THYOO-oh υἱούς two yoo-OOS -
καὶ the kay εἶπεν younger EE-pane ὁ of oh νεώτερος them nay-OH-tay-rose αὐτῶν said af-TONE τῷ to toh πατρί his pa-TREE Πάτερ PA-tare δός father, those μοι Father, moo τὸ give toh ἐπιβάλλον me ay-pee-VAHL-lone μέρος the MAY-rose τῆς portion tase οὐσίας of oo-SEE-as καὶ kay διεῖλεν goods thee-EE-lane αὐτοῖς that af-TOOS τὸν falleth tone βίον to VEE-one -
καὶ not kay μετ' many mate οὐ days oo πολλὰς after pole-LAHS ἡμέρας the ay-MAY-rahs συναγαγὼν younger syoon-ah-ga-GONE ἅπαντα son A-pahn-ta ὁ gathered oh νεώτερος all nay-OH-tay-rose υἱὸς together, yoo-OSE ἀπεδήμησεν and ah-pay-THAY-may-sane εἰς took ees χώραν his HOH-rahn μακράν journey ma-KRAHN καὶ into kay ἐκεῖ a ake-EE διεσκόρπισεν far thee-ay-SKORE-pee-sane τὴν country, tane οὐσίαν and oo-SEE-an αὐτοῦ there af-TOO ζῶν wasted zone ἀσώτως his ah-SOH-tose -
δαπανήσαντος when tha-pa-NAY-sahn-tose δὲ he thay αὐτοῦ had af-TOO πάντα spent PAHN-ta ἐγένετο all, ay-GAY-nay-toh λιμὸς there lee-MOSE ἰσχυρὸς arose ee-skyoo-ROSE κατὰ a ka-TA τὴν mighty tane χώραν famine HOH-rahn ἐκείνην in ake-EE-nane καὶ that kay αὐτὸς af-TOSE ἤρξατο land; ARE-ksa-toh ὑστερεῖσθαι and yoo-stay-REE-sthay -
καὶ he kay πορευθεὶς went poh-rayf-THEES ἐκολλήθη and ay-kole-LAY-thay ἑνὶ joined ane-EE τῶν himself tone πολιτῶν to poh-lee-TONE τῆς a tase χώρας citizen HOH-rahs ἐκείνης of ake-EE-nase καὶ that kay ἔπεμψεν A-pame-psane αὐτὸν country; af-TONE εἰς and ees τοὺς he toos ἀγροὺς sent ah-GROOS αὐτοῦ him af-TOO βόσκειν into VOH-skeen χοίρους his HOO-roos -
καὶ he kay ἐπεθύμει would ape-ay-THYOO-mee γεμίσαι fain gay-MEE-say τὴν have tane κοιλίαν filled koo-LEE-an αὐτοῦ his af-TOO ἀπὸ ah-POH τῶν belly tone κερατίων with kay-ra-TEE-one ὧν the one ἤσθιον husks A-sthee-one οἱ that oo χοῖροι the HOO-roo καὶ swine kay οὐδεὶς did oo-THEES ἐδίδου eat: ay-THEE-thoo αὐτῷ and af-TOH -
εἰς when ees ἑαυτὸν he ay-af-TONE δὲ came thay ἐλθὼν to ale-THONE εἶπεν himself, EE-pane Πόσοι he POH-soo μίσθιοι said, MEE-sthee-oo τοῦ How too πατρός many pa-TROSE μου hired moo περισσεύουσιν servants pay-rees-SAVE-oo-seen ἄρτων of AR-tone ἐγὼ my ay-GOH δὲ thay λιμῷ father's lee-MOH ἀπόλλυμαι have ah-POLE-lyoo-may -
ἀναστὰς will ah-na-STAHS πορεύσομαι arise poh-RAYF-soh-may πρὸς and prose τὸν go tone πατέρα to pa-TAY-ra μου my moo καὶ kay ἐρῶ father, ay-ROH αὐτῷ and af-TOH Πάτερ will PA-tare ἥμαρτον say AY-mahr-tone εἰς unto ees τὸν him, tone οὐρανὸν Father, oo-ra-NONE καὶ I kay ἐνώπιόν have ane-OH-pee-ONE σου sinned soo -
καὶ am kay οὐκέτι no oo-KAY-tee εἰμὶ more ee-MEE ἄξιος worthy AH-ksee-ose κληθῆναι to klay-THAY-nay υἱός be yoo-OSE σου· called soo ποίησόν thy POO-ay-SONE με son: may ὡς make ose ἕνα me ANE-ah τῶν as tone μισθίων one mee-STHEE-one σου of soo -
καὶ he kay ἀναστὰς arose, ah-na-STAHS ἦλθεν and ALE-thane πρὸς came prose τὸν to tone πατέρα his pa-TAY-ra ἑαυτοῦ ay-af-TOO ἔτι father. A-tee δὲ But thay αὐτοῦ when af-TOO μακρὰν he ma-KRAHN ἀπέχοντος was ah-PAY-hone-tose εἶδεν yet EE-thane αὐτὸν a af-TONE ὁ great oh πατὴρ way pa-TARE αὐτοῦ off, af-TOO καὶ his kay ἐσπλαγχνίσθη ay-splahng-HNEE-sthay καὶ father kay δραμὼν saw thra-MONE ἐπέπεσεν him, ape-A-pay-sane ἐπὶ and ay-PEE τὸν had tone τράχηλον compassion, TRA-hay-lone αὐτοῦ and af-TOO καὶ ran, kay κατεφίλησεν and ka-tay-FEE-lay-sane αὐτόν fell af-TONE -
εἶπεν the EE-pane δὲ son thay αὐτῷ said af-TOH ὁ unto oh υἱὸς him, yoo-OSE Πάτερ Father, PA-tare ἥμαρτον I AY-mahr-tone εἰς have ees τὸν sinned tone οὐρανὸν against oo-ra-NONE καὶ kay ἐνώπιόν heaven, ane-OH-pee-ONE σου and soo καὶ in kay οὐκέτι thy oo-KAY-tee εἰμὶ sight, ee-MEE ἄξιος and AH-ksee-ose κληθῆναι am klay-THAY-nay υἱός no yoo-OSE σου more soo -
εἶπεν the EE-pane δὲ father thay ὁ said oh πατὴρ to pa-TARE πρὸς his prose τοὺς toos δούλους servants, THOO-loos αὐτοῦ Bring af-TOO ἐξενέγκατε forth ayks-ay-NAYNG-ka-tay τὴν the tane στολὴν best stoh-LANE τὴν tane πρώτην robe, PROH-tane καὶ and kay ἐνδύσατε put ane-THYOO-sa-tay αὐτόν it af-TONE καὶ on kay δότε him; THOH-tay δακτύλιον and thahk-TYOO-lee-one εἰς put ees τὴν a tane χεῖρα ring HEE-ra αὐτοῦ on af-TOO καὶ his kay ὑποδήματα yoo-poh-THAY-ma-ta εἰς hand, ees τοὺς and toos πόδας shoes POH-thahs -
καὶ bring kay ἐνέγκαντες hither ay-NAYNG-kahn-tase τὸν the tone μόσχον fatted MOH-skone τὸν tone σιτευτόν calf, see-tayf-TONE θύσατε and THYOO-sa-tay καὶ kill kay φαγόντες it; fa-GONE-tase εὐφρανθῶμεν and afe-frahn-THOH-mane -
ὅτι this OH-tee οὗτος my OO-tose ὁ oh υἱός son yoo-OSE μου was moo νεκρὸς dead, nay-KROSE ἦν and ane καὶ is kay ἀνέζησεν alive ah-NAY-zay-sane καὶ again; kay ἀπολωλὼς he ah-poh-loh-LOSE ἦν was ane καὶ kay εὑρέθη lost, ave-RAY-thay καὶ and kay ἤρξαντο is ARE-ksahn-toh εὐφραίνεσθαι found. afe-FRAY-nay-sthay -
Ἦν his ane δὲ thay ὁ elder oh υἱὸς yoo-OSE αὐτοῦ son af-TOO ὁ was oh πρεσβύτερος in prase-VYOO-tay-rose ἐν the ane ἀγρῷ· field: ah-GROH καὶ and kay ὡς as ose ἐρχόμενος he are-HOH-may-nose ἤγγισεν came AYNG-gee-sane τῇ and tay οἰκίᾳ drew oo-KEE-ah ἤκουσεν nigh A-koo-sane συμφωνίας to syoom-foh-NEE-as καὶ the kay χορῶν house, hoh-RONE -
καὶ he kay προσκαλεσάμενος called prose-ka-lay-SA-may-nose ἕνα one ANE-ah τῶν of tone παίδων the PAY-thone αὐτοῦ servants, af-TOO ἐπυνθάνετο ay-pyoon-THA-nay-toh τί and tee εἴη asked EE-ay ταῦτα what TAF-ta -
ὁ he oh δὲ said thay εἶπεν unto EE-pane αὐτῷ him, af-TOH ὅτι Thy OH-tee Ὁ oh ἀδελφός brother ah-thale-FOSE σου is soo ἥκει come; AY-kee καὶ and kay ἔθυσεν thy A-thyoo-sane ὁ oh πατήρ father pa-TARE σου hath soo τὸν killed tone μόσχον the MOH-skone τὸν fatted tone σιτευτόν see-tayf-TONE ὅτι calf, OH-tee ὑγιαίνοντα because yoo-gee-A-none-ta αὐτὸν he af-TONE ἀπέλαβεν hath ah-PAY-la-vane -
ὠργίσθη he ore-GEE-sthay δὲ was thay καὶ angry, kay οὐκ and ook ἤθελεν would A-thay-lane εἰσελθεῖν not ees-ale-THEEN ὁ go oh οὖν in: oon πατὴρ pa-TARE αὐτοῦ therefore af-TOO ἐξελθὼν came ayks-ale-THONE παρεκάλει his pa-ray-KA-lee αὐτόν father af-TONE -
ὁ he oh δὲ answering thay ἀποκριθεὶς said ah-poh-kree-THEES εἶπεν EE-pane τῷ to toh πατρὶ his pa-TREE Ἰδού, father, ee-THOO τοσαῦτα Lo, toh-SAF-ta ἔτη these A-tay δουλεύω many thoo-LAVE-oh σοι years soo καὶ do kay οὐδέποτε I oo-THAY-poh-tay ἐντολήν serve ane-toh-LANE σου thee, soo παρῆλθον neither pa-RALE-thone καὶ transgressed kay ἐμοὶ I ay-MOO οὐδέποτε at oo-THAY-poh-tay ἔδωκας any A-thoh-kahs ἔριφον time A-ree-fone ἵνα thy EE-na μετὰ commandment: may-TA τῶν and tone φίλων yet FEEL-one μου thou moo εὐφρανθῶ· never afe-frahn-THOH -
ὅτε as OH-tay δὲ soon thay ὁ as oh υἱός this yoo-OSE σου thy soo οὗτος OO-tose ὁ son oh καταφαγών was ka-ta-fa-GONE σου come, soo τὸν which tone βίον hath VEE-one μετὰ devoured may-TA πορνῶν thy pore-NONE ἦλθεν ALE-thane ἔθυσας living A-thyoo-sahs αὐτῷ with af-TOH τὸν harlots, tone μόσχον thou MOH-skone τὸν hast tone σιτευτὸν killed see-tayf-TONE -
ὁ he oh δὲ said thay εἶπεν unto EE-pane αὐτῷ him, af-TOH Τέκνον Son, TAY-knone σὺ thou syoo πάντοτε art PAHN-toh-tay μετ' ever mate ἐμοῦ with ay-MOO εἶ me, ee καὶ and kay πάντα all PAHN-ta τὰ that ta ἐμὰ I ay-MA σά have sa ἐστιν· is ay-steen -
εὐφρανθῆναι was afe-frahn-THAY-nay δὲ meet thay καὶ that kay χαρῆναι we ha-RAY-nay ἔδει should A-thee ὅτι make OH-tee ὁ merry, oh ἀδελφός ah-thale-FOSE σου and soo οὗτος be OO-tose νεκρὸς glad: nay-KROSE ἦν for ane καὶ this kay ἀνέζησεν thy ah-NAY-zay-sane καὶ kay ἀπολωλὼς brother ah-poh-loh-LOSE ἦν, was ane καὶ dead, kay εὑρέθη and ave-RAY-thay
Luke 15 interlinear in Oriya
Interlinear verses Luke 15