Leviticus 4:7
ଯାଜକ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଆଗ ରେ କିଛି ରକ୍ତ ନଇେ ସମାଗମ ତମ୍ବୁର ସୁଗନ୍ଧି ଧୂପବଦେୀର ପାଶର୍ବ ରେ ରଖିବା ଉଚିତ୍ ହବେ। ତ'ପରେ ସେ ଉତ୍ସର୍ଗୀକୃତ ଗୋବତ୍ସର ସମସ୍ତ ରକ୍ତ ନଇେ ସମାଗମ ତମ୍ବୁର ଦ୍ବାରସ୍ଥିତ ୟଜ୍ଞବଦେୀ ମୂଳ ରେ ଢାଳିବ।
And the priest | וְנָתַן֩ | wĕnātan | veh-na-TAHN |
shall put | הַכֹּהֵ֨ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
some of | מִן | min | meen |
blood the | הַדָּ֜ם | haddām | ha-DAHM |
upon | עַל | ʿal | al |
the horns | קַ֠רְנוֹת | qarnôt | KAHR-note |
of the altar | מִזְבַּ֨ח | mizbaḥ | meez-BAHK |
sweet of | קְטֹ֤רֶת | qĕṭōret | keh-TOH-ret |
incense | הַסַּמִּים֙ | hassammîm | ha-sa-MEEM |
before | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
which | אֲשֶׁ֖ר | ʾăšer | uh-SHER |
tabernacle the in is | בְּאֹ֣הֶל | bĕʾōhel | beh-OH-hel |
of the congregation; | מוֹעֵ֑ד | môʿēd | moh-ADE |
pour shall and | וְאֵ֣ת׀ | wĕʾēt | veh-ATE |
all | כָּל | kāl | kahl |
the blood | דַּ֣ם | dam | dahm |
of the bullock | הַפָּ֗ר | happār | ha-PAHR |
at | יִשְׁפֹּךְ֙ | yišpōk | yeesh-poke |
the bottom | אֶל | ʾel | el |
of the altar | יְסוֹד֙ | yĕsôd | yeh-SODE |
offering, burnt the of | מִזְבַּ֣ח | mizbaḥ | meez-BAHK |
which | הָֽעֹלָ֔ה | hāʿōlâ | ha-oh-LA |
door the at is | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
of the tabernacle | פֶּ֖תַח | petaḥ | PEH-tahk |
of the congregation. | אֹ֥הֶל | ʾōhel | OH-hel |
מוֹעֵֽד׃ | môʿēd | moh-ADE |