Leviticus 21:8
ତୁମ୍ଭେ ନିଶ୍ଚିତ ହୁଅ ଯେ, ଯାଜକ ପବିତ୍ର ଅଟେ। କାରଣ ସେ ତୁମ୍ଭର ପରମେଶ୍ବରଙ୍କୁ ନବୈେଦ୍ଯ ଅର୍ପଣ କରିଥାଏ। ତୁମ୍ଭେ ତାକୁ ପବିତ୍ର ବୋଲି ବିବଚେନା କରିବା ଉଚିତ୍। କାରଣ ମୁଁ ସଦାପ୍ରଭୁ ୟିଏ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପବିତ୍ର କରେ। ମୁଁ ନିଜେ ପବିତ୍ର।
Thou shalt sanctify | וְקִדַּשְׁתּ֔וֹ | wĕqiddaštô | veh-kee-dahsh-TOH |
him therefore; for | כִּֽי | kî | kee |
he | אֶת | ʾet | et |
offereth | לֶ֥חֶם | leḥem | LEH-hem |
אֱלֹהֶ֖יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha | |
the bread | ה֣וּא | hûʾ | hoo |
of thy God: | מַקְרִ֑יב | maqrîb | mahk-REEV |
be shall he | קָדֹשׁ֙ | qādōš | ka-DOHSH |
holy | יִֽהְיֶה | yihĕye | YEE-heh-yeh |
unto thee: for | לָּ֔ךְ | lāk | lahk |
I | כִּ֣י | kî | kee |
Lord, the | קָד֔וֹשׁ | qādôš | ka-DOHSH |
which sanctify | אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE |
you, am holy. | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
מְקַדִּשְׁכֶֽם׃ | mĕqaddiškem | meh-ka-deesh-HEM |