Index
Full Screen ?
 

Leviticus 20:23 in Oriya

Leviticus 20:23 Oriya Bible Leviticus Leviticus 20

Leviticus 20:23
ପୁଣି ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରୁ ଯେଉଁ ଦେଶୀଯମାନଙ୍କୁ ତଡି ଦେଉଛୁ, ସମାନଙ୍କେ ଆଚରଣ ତୁମ୍ଭମାନେେ କରିବ ନାହିଁ। କାରଣ ସମାନେେ ସହେିସବୁ ଦୁଷ୍କର୍ମ କରିବାରୁ ଆମ୍ଭେ ସମାନଙ୍କେୁ ଘୃଣା କଲୁ।

Tamil Indian Revised Version
தங்களுடைய கொலைபாதகங்களை, தங்களுடைய சூனியங்களை, தங்களுடைய வேசித்தனங்களை, தங்களுடைய களவுகளைவிட்டும் மனம்திரும்பவில்லை.

Tamil Easy Reading Version
இம்மக்கள் தம் இதயத்தையும், வாழ்வையும் மாற்றிக்கொள்ளவில்லை. இவர்கள் மற்றவர்களைக் கொல்லும் வழக்கத்தையும் விடவில்லை. தம் தீயமந்திரங்கள், பாலியல் பாவங்கள், திருட்டு வேலைகள் போன்றவற்றையும் விடவில்லை.

Thiru Viviliam
தாங்கள் செய்துவந்த கொலை, பில்லிசூனியம், பரத்தைமை, களவு ஆகியவற்றை விட்டு அவர்கள் மனம் மாறவில்லை.

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 9:20வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 9

King James Version (KJV)
Neither repented they of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts.

American Standard Version (ASV)
and they repented not of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts.

Bible in Basic English (BBE)
And they had no regret for putting men to death, or for their use of secret arts, or for the evil desires of the flesh, or for taking the property of others.

Darby English Bible (DBY)
And they repented not of their murders, nor of their witchcrafts, nor of their fornication, nor of their thefts.

World English Bible (WEB)
They didn’t repent of their murders, nor of their sorceries,{The word for “sorceries” (pharmakeia) also implies the use of potions, poisons, and drugs} nor of their sexual immorality, nor of their thefts.

Young’s Literal Translation (YLT)
yea they did not reform from their murders, nor from their sorceries, nor from their whoredoms, nor from their thefts.

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் Revelation 9:21
தங்கள் கொலைபாதகங்களையும், தங்கள் சூனியங்களையும், தங்கள் வேசித்தனங்களையும், தங்கள் களவுகளையும் விட்டு மனந்திரும்பவுமில்லை.
Neither repented they of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts.

Neither
καὶkaikay

they
οὐouoo
repented
μετενόησανmetenoēsanmay-tay-NOH-ay-sahn
of
ἐκekake
their
τῶνtōntone

φόνωνphonōnFOH-none
murders,
αὐτῶνautōnaf-TONE
nor
οὔτεouteOO-tay
of
ἐκekake
their
τῶνtōntone

φαρμακειῶνpharmakeiōnfahr-ma-kee-ONE
sorceries,
αὐτῶνautōnaf-TONE
nor
οὔτεouteOO-tay
of
ἐκekake
their
τῆςtēstase

πορνείαςporneiaspore-NEE-as
fornication,
αὐτῶνautōnaf-TONE
nor
οὔτεouteOO-tay
of
ἐκekake
their
τῶνtōntone

κλεμμάτωνklemmatōnklame-MA-tone
thefts.
αὐτῶνautōnaf-TONE
And
ye
shall
not
וְלֹ֤אwĕlōʾveh-LOH
walk
תֵֽלְכוּ֙tēlĕkûtay-leh-HOO
manners
the
in
בְּחֻקֹּ֣תbĕḥuqqōtbeh-hoo-KOTE
of
the
nation,
הַגּ֔וֹיhaggôyHA-ɡoy
which
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
I
אֲנִ֥יʾănîuh-NEE
out
cast
מְשַׁלֵּ֖חַmĕšallēaḥmeh-sha-LAY-ak
before
מִפְּנֵיכֶ֑םmippĕnêkemmee-peh-nay-HEM
you:
for
כִּ֤יkee
they
committed
אֶתʾetet

כָּלkālkahl
all
אֵ֙לֶּה֙ʾēllehA-LEH
these
things,
עָשׂ֔וּʿāśûah-SOO
and
therefore
I
abhorred
וָֽאָקֻ֖ץwāʾāquṣva-ah-KOOTS
them.
בָּֽם׃bāmbahm

Tamil Indian Revised Version
தங்களுடைய கொலைபாதகங்களை, தங்களுடைய சூனியங்களை, தங்களுடைய வேசித்தனங்களை, தங்களுடைய களவுகளைவிட்டும் மனம்திரும்பவில்லை.

Tamil Easy Reading Version
இம்மக்கள் தம் இதயத்தையும், வாழ்வையும் மாற்றிக்கொள்ளவில்லை. இவர்கள் மற்றவர்களைக் கொல்லும் வழக்கத்தையும் விடவில்லை. தம் தீயமந்திரங்கள், பாலியல் பாவங்கள், திருட்டு வேலைகள் போன்றவற்றையும் விடவில்லை.

Thiru Viviliam
தாங்கள் செய்துவந்த கொலை, பில்லிசூனியம், பரத்தைமை, களவு ஆகியவற்றை விட்டு அவர்கள் மனம் மாறவில்லை.

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 9:20வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 9

King James Version (KJV)
Neither repented they of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts.

American Standard Version (ASV)
and they repented not of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts.

Bible in Basic English (BBE)
And they had no regret for putting men to death, or for their use of secret arts, or for the evil desires of the flesh, or for taking the property of others.

Darby English Bible (DBY)
And they repented not of their murders, nor of their witchcrafts, nor of their fornication, nor of their thefts.

World English Bible (WEB)
They didn’t repent of their murders, nor of their sorceries,{The word for “sorceries” (pharmakeia) also implies the use of potions, poisons, and drugs} nor of their sexual immorality, nor of their thefts.

Young’s Literal Translation (YLT)
yea they did not reform from their murders, nor from their sorceries, nor from their whoredoms, nor from their thefts.

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் Revelation 9:21
தங்கள் கொலைபாதகங்களையும், தங்கள் சூனியங்களையும், தங்கள் வேசித்தனங்களையும், தங்கள் களவுகளையும் விட்டு மனந்திரும்பவுமில்லை.
Neither repented they of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts.

Neither
καὶkaikay

they
οὐouoo
repented
μετενόησανmetenoēsanmay-tay-NOH-ay-sahn
of
ἐκekake
their
τῶνtōntone

φόνωνphonōnFOH-none
murders,
αὐτῶνautōnaf-TONE
nor
οὔτεouteOO-tay
of
ἐκekake
their
τῶνtōntone

φαρμακειῶνpharmakeiōnfahr-ma-kee-ONE
sorceries,
αὐτῶνautōnaf-TONE
nor
οὔτεouteOO-tay
of
ἐκekake
their
τῆςtēstase

πορνείαςporneiaspore-NEE-as
fornication,
αὐτῶνautōnaf-TONE
nor
οὔτεouteOO-tay
of
ἐκekake
their
τῶνtōntone

κλεμμάτωνklemmatōnklame-MA-tone
thefts.
αὐτῶνautōnaf-TONE

Chords Index for Keyboard Guitar