Joshua 3:12
ବର୍ତ୍ତମାନ ତୁମ୍ଭେ ବାରଜଣ ଲୋକଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ବାଛ। ତୁମ୍ଭମାନେେ ଇଶ୍ରାୟେଲର ବାରଜଣ ପରିବାରରକ୍ସ୍ଟ ଜଣ ଜଣ କରି ବାରଜଣଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ବାଛ।
Joshua 3:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now therefore take you twelve men out of the tribes of Israel, out of every tribe a man.
American Standard Version (ASV)
Now therefore take you twelve men out of the tribes of Israel, for every tribe a man.
Bible in Basic English (BBE)
So take twelve men out of the tribes of Israel, a man from every tribe.
Darby English Bible (DBY)
And now take you twelve men out of the tribes of Israel, one man for each tribe.
Webster's Bible (WBT)
Now therefore take you twelve men out of the tribes of Israel, out of every tribe a man.
World English Bible (WEB)
Now therefore take twelve men out of the tribes of Israel, for every tribe a man.
Young's Literal Translation (YLT)
and now, take for you twelve men out of the tribes of Israel, one man -- one man for a tribe;
| Now | וְעַתָּ֗ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
| therefore take | קְח֤וּ | qĕḥû | keh-HOO |
| you twelve | לָכֶם֙ | lākem | la-HEM |
| שְׁנֵ֣י | šĕnê | sheh-NAY | |
| men | עָשָׂ֣ר | ʿāśār | ah-SAHR |
| tribes the of out | אִ֔ישׁ | ʾîš | eesh |
| of Israel, | מִשִּׁבְטֵ֖י | miššibṭê | mee-sheev-TAY |
| every of out | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| tribe | אִישׁ | ʾîš | eesh |
| a man. | אֶחָ֥ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| אִישׁ | ʾîš | eesh | |
| אֶחָ֖ד | ʾeḥād | eh-HAHD | |
| לַשָּֽׁבֶט׃ | laššābeṭ | la-SHA-vet |
Cross Reference
Joshua 4:2
ବାରଜଣ ଲୋକଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ବାରଟି ଗୋଷ୍ଠୀବର୍ଗରକ୍ସ୍ଟ ବାଛ। ପ୍ରେତ୍ୟକକ ଗୋଷ୍ଠୀବର୍ଗରକ୍ସ୍ଟ ଜଣେ।
Joshua 4:4
ତେଣୁ ଯିହାଶୂେୟ ବାରଟି ଗୋଷ୍ଠୀବର୍ଗରକ୍ସ୍ଟ ବାର ଜଣଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ବାଛିଲେ। ପ୍ରେତ୍ୟକକ ଗୋଷ୍ଠୀବର୍ଗରକ୍ସ୍ଟ ଜଣେ। ତା'ପରେ ସେ ସହେି ବାରଜଣ ଲୋକଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ଗୋଟିଏ ଜାଗା ରେ ଏକତ୍ର କଲେ।
Joshua 4:9
ଯିହାଶୂେୟ ୟର୍ଦ୍ଦନ ନଦୀର ମଝି ରେ ବାର ଖଣ୍ତ ପଥର ବସାଇଲେ। ଯେଉଁଠା ରେ ବାର ଜଣ ଯାଜକ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ନିଯମ ସିନ୍ଦକ୍ସ୍ଟକ ଧରି ଠିଆ ହାଇେଥିଲେ। ଯାହାକି ଆଜି ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ପଥରଖଣ୍ତଗକ୍ସ୍ଟଡିକ ସହେି ସ୍ଥାନ ରେ ଅଛି।