Joshua 18:11
ବିନ୍ଯାମୀନ ପରିବାରବର୍ଗଗଣ ୟିହକ୍ସ୍ଟଦା ଓ ଯୋଷଫଙ୍କେର ମଧ୍ଯବର୍ତ୍ତୀ ଅଞ୍ଚଳ ରେ ଭୂମି ପାଇଲେ। ବିନ୍ଯାମୀନ ପ୍ରେତ୍ୟକକ ପରିବାରବର୍ଗର ଲୋକମାନେ ସମାନଙ୍କେର ଭାଗ ପାଇଲେ। ଏହି ଭୂମି ଯାହାକି ବିଦ୍ଯାମୀନ ପରିବାରବର୍ଗମାନଙ୍କ ପାଇଁ ସ୍ଥିର କରାୟାଇଥିଲା।
Tamil Indian Revised Version
ஆண்டவரே! என் வேலைக்காரன் வீட்டிலே பக்கவாதமாகக் கிடந்து மிகவும் வேதனைப்படுகிறான் என்று அவரை வேண்டிக்கொண்டான்.
Tamil Easy Reading Version
அந்த அதிகாரி, “கர்த்தாவே, என் வேலைக்காரன் மிக நோய் வாய்ப்பட்டு வீட்டில் படுத்திருக்கிறான். அவனால் சரீரத்தை அசைக்கக்கூட முடியவில்லை. மிகுந்த வலியினால் அவதிப்படுகிறான்” என்று சொன்னான்.
Thiru Viviliam
“ஐயா, என் பையன் முடக்குவாதத்தால் மிகுந்த வேதனையுடன் படுத்துக் கிடக்கிறான்” என்றார்.
King James Version (KJV)
And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented.
American Standard Version (ASV)
and saying, Lord, my servant lieth in the house sick of the palsy, grievously tormented.
Bible in Basic English (BBE)
Saying, Lord, my servant is ill in bed at the house, with no power in his body, and in great pain.
Darby English Bible (DBY)
and saying, Lord, my servant lies paralytic in the house, suffering grievously.
World English Bible (WEB)
and saying, “Lord, my servant lies in the house paralyzed, grievously tormented.”
Young’s Literal Translation (YLT)
and saying, `Sir, my young man hath been laid in the house a paralytic, fearfully afflicted,’
மத்தேயு Matthew 8:6
ஆண்டவரே! என் வேலைக்காரன் வீட்டிலே திமிர்வாதமாய்க் கிடந்து கொடிய வேதனைப்படுகிறான் என்று அவரை வேண்டிக்கொண்டான்.
And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented.
And | καὶ | kai | kay |
saying, | λέγων, | legōn | LAY-gone |
Lord, | Κύριε | kyrie | KYOO-ree-ay |
my | ὁ | ho | oh |
παῖς | pais | pase | |
servant | μου | mou | moo |
lieth | βέβληται | beblētai | VAY-vlay-tay |
at | ἐν | en | ane |
τῇ | tē | tay | |
home | οἰκίᾳ | oikia | oo-KEE-ah |
sick of the palsy, | παραλυτικός, | paralytikos | pa-ra-lyoo-tee-KOSE |
grievously | δεινῶς | deinōs | thee-NOSE |
tormented. | βασανιζόμενος | basanizomenos | va-sa-nee-ZOH-may-nose |
And the lot | וַיַּ֗עַל | wayyaʿal | va-YA-al |
tribe the of | גּוֹרַ֛ל | gôral | ɡoh-RAHL |
of the children | מַטֵּ֥ה | maṭṭē | ma-TAY |
Benjamin of | בְנֵֽי | bĕnê | veh-NAY |
came up | בִנְיָמִ֖ן | binyāmin | veen-ya-MEEN |
according to their families: | לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם | lĕmišpĕḥōtām | leh-meesh-peh-hoh-TAHM |
coast the and | וַיֵּצֵא֙ | wayyēṣēʾ | va-yay-TSAY |
of their lot | גְּב֣וּל | gĕbûl | ɡeh-VOOL |
came forth | גּֽוֹרָלָ֔ם | gôrālām | ɡoh-ra-LAHM |
between | בֵּ֚ין | bên | bane |
children the | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
of Judah | יְהוּדָ֔ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
and the children | וּבֵ֖ין | ûbên | oo-VANE |
of Joseph. | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
יוֹסֵֽף׃ | yôsēp | yoh-SAFE |
Tamil Indian Revised Version
ஆண்டவரே! என் வேலைக்காரன் வீட்டிலே பக்கவாதமாகக் கிடந்து மிகவும் வேதனைப்படுகிறான் என்று அவரை வேண்டிக்கொண்டான்.
Tamil Easy Reading Version
அந்த அதிகாரி, “கர்த்தாவே, என் வேலைக்காரன் மிக நோய் வாய்ப்பட்டு வீட்டில் படுத்திருக்கிறான். அவனால் சரீரத்தை அசைக்கக்கூட முடியவில்லை. மிகுந்த வலியினால் அவதிப்படுகிறான்” என்று சொன்னான்.
Thiru Viviliam
“ஐயா, என் பையன் முடக்குவாதத்தால் மிகுந்த வேதனையுடன் படுத்துக் கிடக்கிறான்” என்றார்.
King James Version (KJV)
And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented.
American Standard Version (ASV)
and saying, Lord, my servant lieth in the house sick of the palsy, grievously tormented.
Bible in Basic English (BBE)
Saying, Lord, my servant is ill in bed at the house, with no power in his body, and in great pain.
Darby English Bible (DBY)
and saying, Lord, my servant lies paralytic in the house, suffering grievously.
World English Bible (WEB)
and saying, “Lord, my servant lies in the house paralyzed, grievously tormented.”
Young’s Literal Translation (YLT)
and saying, `Sir, my young man hath been laid in the house a paralytic, fearfully afflicted,’
மத்தேயு Matthew 8:6
ஆண்டவரே! என் வேலைக்காரன் வீட்டிலே திமிர்வாதமாய்க் கிடந்து கொடிய வேதனைப்படுகிறான் என்று அவரை வேண்டிக்கொண்டான்.
And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented.
And | καὶ | kai | kay |
saying, | λέγων, | legōn | LAY-gone |
Lord, | Κύριε | kyrie | KYOO-ree-ay |
my | ὁ | ho | oh |
παῖς | pais | pase | |
servant | μου | mou | moo |
lieth | βέβληται | beblētai | VAY-vlay-tay |
at | ἐν | en | ane |
τῇ | tē | tay | |
home | οἰκίᾳ | oikia | oo-KEE-ah |
sick of the palsy, | παραλυτικός, | paralytikos | pa-ra-lyoo-tee-KOSE |
grievously | δεινῶς | deinōs | thee-NOSE |
tormented. | βασανιζόμενος | basanizomenos | va-sa-nee-ZOH-may-nose |