Joshua 18:1
ଇଶ୍ରାୟେଲ ସମସ୍ତ ଲୋକ ଶୀଲୋଠା ରେ ଏକତ୍ରୀତ ହେଲେ। ସମାନେେ ପ୍ରେତ୍ୟକକ ସ୍ଥାନ ରେ ସମାଗମ ତମ୍ବୁ ସ୍ଥାପନ କଲେ। ସମାନଙ୍କେର ଦେଶକକ୍ସ୍ଟ ନିଜ ଅଧିନ ରେ ରଖିପାରିଲେ।
Tamil Indian Revised Version
அவனை உம்முடைய சீடர்களிடம் கொண்டுவந்தேன்; அவனை குணமாக்க அவர்களால் முடியாமற்போனது என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
உமது சீஷர்களிடம் என் மகனை அழைத்து வந்தேன். ஆனால், அவர்களால் அவனைக் குணப்படுத்த இயலவில்லை” என்றான்.
Thiru Viviliam
உம் சீடர்களிடம் அவனைக் கொண்டுவந்தேன்; அவனைக் குணமாக்க அவர்களால் முடியவில்லை” என்றார்.
King James Version (KJV)
And I brought him to thy disciples, and they could not cure him.
American Standard Version (ASV)
And I brought him to thy disciples, and they could not cure him.
Bible in Basic English (BBE)
And I took him to your disciples, and they were not able to make him well.
Darby English Bible (DBY)
And I brought him to thy disciples, and they were not able to heal him.
World English Bible (WEB)
So I brought him to your disciples, and they could not cure him.”
Young’s Literal Translation (YLT)
and I brought him near to thy disciples, and they were not able to heal him.’
மத்தேயு Matthew 17:16
அவனை உம்முடைய சீஷர்களிடத்தில் கொண்டுவந்தேன்; அவனைச் சொஸ்தமாக்க அவர்களால் கூடாமற்போயிற்று என்றான்.
And I brought him to thy disciples, and they could not cure him.
And | καὶ | kai | kay |
I brought | προσήνεγκα | prosēnenka | prose-A-nayng-ka |
him | αὐτὸν | auton | af-TONE |
τοῖς | tois | toos | |
to thy | μαθηταῖς | mathētais | ma-thay-TASE |
disciples, | σου | sou | soo |
and | καὶ | kai | kay |
they could | οὐκ | ouk | ook |
not | ἠδυνήθησαν | ēdynēthēsan | ay-thyoo-NAY-thay-sahn |
cure | αὐτὸν | auton | af-TONE |
him. | θεραπεῦσαι | therapeusai | thay-ra-PAYF-say |
And the whole | וַיִּקָּ֨הֲל֜וּ | wayyiqqāhălû | va-yee-KA-huh-LOO |
congregation | כָּל | kāl | kahl |
of the children | עֲדַ֤ת | ʿădat | uh-DAHT |
Israel of | בְּנֵֽי | bĕnê | beh-NAY |
assembled together | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
at Shiloh, | שִׁלֹ֔ה | šilō | shee-LOH |
up set and | וַיַּשְׁכִּ֥ינוּ | wayyaškînû | va-yahsh-KEE-noo |
שָׁ֖ם | šām | shahm | |
the tabernacle | אֶת | ʾet | et |
of the congregation | אֹ֣הֶל | ʾōhel | OH-hel |
there. | מוֹעֵ֑ד | môʿēd | moh-ADE |
And the land | וְהָאָ֥רֶץ | wĕhāʾāreṣ | veh-ha-AH-rets |
was subdued | נִכְבְּשָׁ֖ה | nikbĕšâ | neek-beh-SHA |
before | לִפְנֵיהֶֽם׃ | lipnêhem | leef-nay-HEM |
Tamil Indian Revised Version
அவனை உம்முடைய சீடர்களிடம் கொண்டுவந்தேன்; அவனை குணமாக்க அவர்களால் முடியாமற்போனது என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
உமது சீஷர்களிடம் என் மகனை அழைத்து வந்தேன். ஆனால், அவர்களால் அவனைக் குணப்படுத்த இயலவில்லை” என்றான்.
Thiru Viviliam
உம் சீடர்களிடம் அவனைக் கொண்டுவந்தேன்; அவனைக் குணமாக்க அவர்களால் முடியவில்லை” என்றார்.
King James Version (KJV)
And I brought him to thy disciples, and they could not cure him.
American Standard Version (ASV)
And I brought him to thy disciples, and they could not cure him.
Bible in Basic English (BBE)
And I took him to your disciples, and they were not able to make him well.
Darby English Bible (DBY)
And I brought him to thy disciples, and they were not able to heal him.
World English Bible (WEB)
So I brought him to your disciples, and they could not cure him.”
Young’s Literal Translation (YLT)
and I brought him near to thy disciples, and they were not able to heal him.’
மத்தேயு Matthew 17:16
அவனை உம்முடைய சீஷர்களிடத்தில் கொண்டுவந்தேன்; அவனைச் சொஸ்தமாக்க அவர்களால் கூடாமற்போயிற்று என்றான்.
And I brought him to thy disciples, and they could not cure him.
And | καὶ | kai | kay |
I brought | προσήνεγκα | prosēnenka | prose-A-nayng-ka |
him | αὐτὸν | auton | af-TONE |
τοῖς | tois | toos | |
to thy | μαθηταῖς | mathētais | ma-thay-TASE |
disciples, | σου | sou | soo |
and | καὶ | kai | kay |
they could | οὐκ | ouk | ook |
not | ἠδυνήθησαν | ēdynēthēsan | ay-thyoo-NAY-thay-sahn |
cure | αὐτὸν | auton | af-TONE |
him. | θεραπεῦσαι | therapeusai | thay-ra-PAYF-say |