John 9:7 Concordance
John 9:7
ଯୀଶୁ ତାହାଙ୍କୁ କହିଲେ, ଯାଅ, ଶିଲୋହ ପୋଖରୀ ରେ ଧୋଇ ଦିଅ। (ଶିଲୋହ ପଦର ଅର୍ଥ 'ପ୍ ରରେିତ ା') ତା'ପରେ ସେ ଅନ୍ଧ ଲୋକଟି ପୋଖରୀ ରେ ଧୋଇ ହାଇେ ଆସିଲା। ସେ ବର୍ତ୍ତମାନ ଦେଖିପାରୁଥିଲା।
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| And | καὶ | kai | kay |
| said | εἶπεν | epō | APE-oh |
| unto him, | αὐτῷ | autos | af-TOSE |
| Go, | Ὕπαγε | hypagō | yoo-PA-goh |
| wash | νίψαι | niptō | NEE-ptoh |
| in | εἰς | eis | ees |
| the | τὴν | ho | oh |
| pool | κολυμβήθραν | kolymbēthra | koh-lyoom-VAY-thra |
| τοῦ | ho | oh | |
| of Siloam, | Σιλωάμ | silōam | see-loh-AM |
| (which | ὃ | hos | ose |
| is by interpretation, | ἑρμηνεύεται | hermēneuō | are-may-NAVE-oh |
| Sent.) | Ἀπεσταλμένος | apostellō | ah-poh-STALE-loh |
| He went his way | ἀπῆλθεν | aperchomai | ah-PARE-hoh-may |
| therefore, | οὖν | oun | oon |
| and | καὶ | kai | kay |
| washed, | ἐνίψατο | niptō | NEE-ptoh |
| and | καὶ | kai | kay |
| came | ἦλθεν | erchomai | ARE-hoh-may |
| seeing. | βλέπων | blepō | VLAY-poh |
Oriya Bible