Bible

John 18:25 in Oriya

John 18:25
ଶିମାନେ ପିତର ନିଆଁ ପାଖେ ଠିଆ ହାଇେ ସକେି ହେଉଥିଲେ। ଅନ୍ୟ ଲୋକମାନେ ତାହାଙ୍କୁ ପଚାରିଲେ, ତୁମ୍ଭେ କ'ଣ ଏହି ଲୋକର ଶିଷ୍ଯମାନଙ୍କ ଭିତରୁ ଜଣେ? କିନ୍ତୁ ପିତର ମନା କଲେ।

John 18:25 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Simon Peter stood and warmed himself. They said therefore unto him, Art not thou also one of his disciples? He denied it, and said, I am not.

American Standard Version (ASV)
Now Simon Peter was standing and warming himself. They said therefore unto him, Art thou also `one' of his disciples? He denied, and said, I am not.

Bible in Basic English (BBE)
But Simon Peter was still there warming himself by the fire. They said to him, Are you not one of his disciples? He said, No, I am not.

Darby English Bible (DBY)
But Simon Peter was standing and warming himself. They said therefore to him, Art thou also of his disciples? He denied, and said, I am not.

World English Bible (WEB)
Now Simon Peter was standing and warming himself. They said therefore to him, "You aren't also one of his disciples, are you?" He denied it, and said, "I am not."

Young's Literal Translation (YLT)
And Simon Peter was standing and warming himself, they said then to him, `Art thou also of his disciples?' he denied, and said, `I am not.'

Ἦν ēn ane
And δὲ de thay
Simon Σίμων simōn SEE-mone
Peter Πέτρος petros PAY-trose
stood ἑστὼς histēmi EE-stay-mee
and καὶ kai kay
warmed himself. θερμαινόμενος thermainō thare-MAY-noh
They said εἶπον epō APE-oh
therefore οὖν oun oon
unto him, αὐτῷ autos af-TOSE
not Μὴ may
also καὶ kai kay
thou σὺ sy syoo
of ἐκ ek ake
τῶν ho oh
disciples? μαθητῶν mathētēs ma-thay-TASE
his αὐτοῦ autos af-TOSE
Art εἶ ei ee
denied ἠρνήσατο arneomai ar-NAY-oh-may
He ἐκεῖνος ekeinos ake-EE-nose
and καὶ kai kay
said, εἶπεν epō APE-oh
not. Οὐκ ou oo
I am εἰμί eimi ee-MEE



Read Full Chapter : John 18

Oriya Bible