Isaiah 9:2
ସହେି ଲୋକମାନେ ଅନ୍ଧକାର ରେ ଚଲାବୁଲା କରୁଥିଲେ, ମାତ୍ର ସମାନେେ ଏକ ମହାନ୍ ଆଲୋକ ଦେଖିଛନ୍ତି। ସମାନେେ ମୃତ୍ଯୁରୂପକ ଅନ୍ଧକାର ମଧିଅରେ ବାସ କରୁଥିଲେ, ମାତ୍ର ସହେି ଉଜ୍ଜ୍ବଳ ଆ ଲୋକ' ସମାନଙ୍କେୁ ଦୀପ୍ତିମଯ କରିଛି।
The people | הָעָם֙ | hāʿām | ha-AM |
that walked | הַהֹלְכִ֣ים | hahōlĕkîm | ha-hoh-leh-HEEM |
in darkness | בַּחֹ֔שֶׁךְ | baḥōšek | ba-HOH-shek |
seen have | רָא֖וּ | rāʾû | ra-OO |
a great | א֣וֹר | ʾôr | ore |
light: | גָּד֑וֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
they that dwell | יֹשְׁבֵי֙ | yōšĕbēy | yoh-sheh-VAY |
land the in | בְּאֶ֣רֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets |
of the shadow of death, | צַלְמָ֔וֶת | ṣalmāwet | tsahl-MA-vet |
upon | א֖וֹר | ʾôr | ore |
them hath the light | נָגַ֥הּ | nāgah | na-ɡA |
shined. | עֲלֵיהֶֽם׃ | ʿălêhem | uh-lay-HEM |