Isaiah 65:17
କାରଣ ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ନୂତନ ସ୍ବର୍ଗମଣ୍ଡଳ ଓ ନୂତନ ପୃଥିବୀ ସୃଷ୍ଟି କରୁଅଛୁ। ତେଣୁ ପୂର୍ବକାଳର ବିଷଯସବୁ ବିସ୍ମୃତ ହବେ ଓ ସଗେୁଡ଼ିକ ଆଉ ସ୍ମୃତିକୁ ଆସିବ ନାହିଁ।
For, | כִּֽי | kî | kee |
behold, | הִנְנִ֥י | hinnî | heen-NEE |
I create | בוֹרֵ֛א | bôrēʾ | voh-RAY |
new | שָׁמַ֥יִם | šāmayim | sha-MA-yeem |
heavens | חֲדָשִׁ֖ים | ḥădāšîm | huh-da-SHEEM |
and a new | וָאָ֣רֶץ | wāʾāreṣ | va-AH-rets |
earth: | חֲדָשָׁ֑ה | ḥădāšâ | huh-da-SHA |
former the and | וְלֹ֤א | wĕlōʾ | veh-LOH |
shall not | תִזָּכַ֙רְנָה֙ | tizzākarnāh | tee-za-HAHR-NA |
be remembered, | הָרִ֣אשֹׁנ֔וֹת | hāriʾšōnôt | ha-REE-shoh-NOTE |
nor | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
come | תַעֲלֶ֖ינָה | taʿălênâ | ta-uh-LAY-na |
into | עַל | ʿal | al |
mind. | לֵֽב׃ | lēb | lave |