Isaiah 62:9
ମାତ୍ର ଯେଉଁମାନେ କଠିନ ପରିଶ୍ରମ କଲେ ସମାନଙ୍କେୁ, ସମାନଙ୍କେ ଖାଇପାରିବେ ଏବଂ ସମାନଙ୍କେର ରସ ପାନ କରିବେ ଏବଂ ସଦାପ୍ରଭୁ ପ୍ରଶଂସା ଗାନ କରିବେ। ଯେଉଁମାନେ ତାହାକୁ ଅମଳ କରିଛନ୍ତି, ସମାନେେ ମାେ ପବିତ୍ର ଅଗଣା ରେ ପାନ କରିବେ।
But | כִּ֤י | kî | kee |
they that have gathered | מְאַסְפָיו֙ | mĕʾaspāyw | meh-as-fav |
it shall eat | יֹאכְלֻ֔הוּ | yōʾkĕluhû | yoh-heh-LOO-hoo |
praise and it, | וְהִֽלְל֖וּ | wĕhilĕlû | veh-hee-leh-LOO |
אֶת | ʾet | et | |
the Lord; | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
together it brought have that they and | וּֽמְקַבְּצָ֥יו | ûmĕqabbĕṣāyw | oo-meh-ka-beh-TSAV |
shall drink | יִשְׁתֻּ֖הוּ | yištuhû | yeesh-TOO-hoo |
courts the in it | בְּחַצְר֥וֹת | bĕḥaṣrôt | beh-hahts-ROTE |
of my holiness. | קָדְשִֽׁי׃ | qodšî | kode-SHEE |