Isaiah 51:11
ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ନିସ୍ତାରିତ ଲୋକମାନେ ଫରେି ଆସିବେ, ଆନନ୍ଦ ଗାନ କରି ସିୟୋନ ରେ ଉପସ୍ଥିତ ହବେେ। ଚିର ଆନନ୍ଦ ସମାନଙ୍କେର ମସ୍ତକର ଭୂଷଣ ହବେ। ସମାନେେ ଆନନ୍ଦ ଓ ଉଲ୍ଲାସ ପ୍ରାପ୍ତ ହବେେ ଏବଂ ଦୁଃଖ ଶାେକ ସୁଦୂରଗାମୀ ହବେ।
Therefore the redeemed | וּפְדוּיֵ֨י | ûpĕdûyê | oo-feh-doo-YAY |
of the Lord | יְהוָ֜ה | yĕhwâ | yeh-VA |
shall return, | יְשׁוּב֗וּן | yĕšûbûn | yeh-shoo-VOON |
come and | וּבָ֤אוּ | ûbāʾû | oo-VA-oo |
with singing | צִיּוֹן֙ | ṣiyyôn | tsee-YONE |
unto Zion; | בְּרִנָּ֔ה | bĕrinnâ | beh-ree-NA |
and everlasting | וְשִׂמְחַ֥ת | wĕśimḥat | veh-seem-HAHT |
joy | עוֹלָ֖ם | ʿôlām | oh-LAHM |
upon be shall | עַל | ʿal | al |
their head: | רֹאשָׁ֑ם | rōʾšām | roh-SHAHM |
they shall obtain | שָׂשׂ֤וֹן | śāśôn | sa-SONE |
gladness | וְשִׂמְחָה֙ | wĕśimḥāh | veh-seem-HA |
joy; and | יַשִּׂיג֔וּן | yaśśîgûn | ya-see-ɡOON |
and sorrow | נָ֖סוּ | nāsû | NA-soo |
and mourning | יָג֥וֹן | yāgôn | ya-ɡONE |
shall flee away. | וַאֲנָחָֽה׃ | waʾănāḥâ | va-uh-na-HA |