Isaiah 21:12
ପ୍ରହରି ଉତ୍ତର କଲା, ପ୍ରଭାତ ଆସୁଅଛି, ମାତ୍ର ତା'ପ ରେ ରାତ୍ରି ଆସିବ। ଯଦି ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର କିଛି ପଚାରିବାର ଅଛି, ତବେେ ତୁମ୍ଭମାନେେ ଫରେିଆସ ଓ ପଚାର।'
The watchman | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
said, | שֹׁמֵ֔ר | šōmēr | shoh-MARE |
The morning | אָתָ֥ה | ʾātâ | ah-TA |
cometh, | בֹ֖קֶר | bōqer | VOH-ker |
and also | וְגַם | wĕgam | veh-ɡAHM |
night: the | לָ֑יְלָה | lāyĕlâ | LA-yeh-la |
if | אִם | ʾim | eem |
ye will inquire, | תִּבְעָי֥וּן | tibʿāyûn | teev-ah-YOON |
inquire | בְּעָ֖יוּ | bĕʿāyû | beh-AH-yoo |
ye: return, | שֻׁ֥בוּ | šubû | SHOO-voo |
come. | אֵתָֽיוּ׃ | ʾētāyû | ay-TAI-oo |