Habakkuk 2:3
ଏହି ଦର୍ଶନ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସାକ୍ଷୀ ଅଟେ। ଏହା ଶଷେ ବାର୍ତ୍ତା ସମ୍ବନ୍ଧ ରେ ସାକ୍ଷୀ ଦିଏ ଏବଂ ଏହା ମିଥ୍ଯା ହୁଏ ନାହିଁ। ଯେପରି ଜଣାୟିବ ଏହି ସମୟ କବେେ ଆସିବ ନାହିଁ। କିନ୍ତୁ ର୍ଧୈୟ୍ଯ ଧରି ଅପେକ୍ଷା କର, ସେ ସମୟ ନିଶ୍ଚଯ ଆସିବ। ଏହା ଅଧିକ ବିଳମ୍ବ ହବେନାହିଁ।
For | כִּ֣י | kî | kee |
the vision | ע֤וֹד | ʿôd | ode |
is yet | חָזוֹן֙ | ḥāzôn | ha-ZONE |
time, appointed an for | לַמּוֹעֵ֔ד | lammôʿēd | la-moh-ADE |
end the at but | וְיָפֵ֥חַ | wĕyāpēaḥ | veh-ya-FAY-ak |
it shall speak, | לַקֵּ֖ץ | laqqēṣ | la-KAYTS |
not and | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
lie: | יְכַזֵּ֑ב | yĕkazzēb | yeh-ha-ZAVE |
though | אִם | ʾim | eem |
it tarry, | יִתְמַהְמָהּ֙ | yitmahmāh | yeet-ma-MA |
wait | חַכֵּה | ḥakkē | ha-KAY |
because it; for | ל֔וֹ | lô | loh |
it will surely | כִּֽי | kî | kee |
come, | בֹ֥א | bōʾ | voh |
it will not | יָבֹ֖א | yābōʾ | ya-VOH |
tarry. | לֹ֥א | lōʾ | loh |
יְאַחֵֽר׃ | yĕʾaḥēr | yeh-ah-HARE |