Genesis 7:16
ପରମେଶ୍ବରଙ୍କର ଆଜ୍ଞାନୁସା ରେ ଏକ ପୁରୁଷ ଏବଂ ଏକ ସ୍ତ୍ରୀ ପ୍ରେତ୍ୟକକ ପ୍ରକାରର ଜାହାଜ ମଧ୍ଯକୁ ପ୍ରବେଶ କଲେ, ଏହାପରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଜାହାଜର ଦ୍ବାରା ବନ୍ଦ କରି ଦେଲେ।
And they that went in, | וְהַבָּאִ֗ים | wĕhabbāʾîm | veh-ha-ba-EEM |
in went | זָכָ֨ר | zākār | za-HAHR |
male | וּנְקֵבָ֤ה | ûnĕqēbâ | oo-neh-kay-VA |
and female | מִכָּל | mikkāl | mee-KAHL |
of all | בָּשָׂר֙ | bāśār | ba-SAHR |
flesh, | בָּ֔אוּ | bāʾû | BA-oo |
as | כַּֽאֲשֶׁ֛ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
God | צִוָּ֥ה | ṣiwwâ | tsee-WA |
had commanded | אֹת֖וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
Lord the and him: | אֱלֹהִ֑ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
shut him in. | וַיִּסְגֹּ֥ר | wayyisgōr | va-yees-ɡORE |
יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
בַּֽעֲדֽוֹ׃ | baʿădô | BA-uh-DOH |