Genesis 29:30
ତେଣୁ ଯାକୁବ ରାହେଲ ସହିତ ସହବାସ କଲେ, ଏବଂ ଯାକୁବ ଲୟୋ ଅପେକ୍ଷା ରାହେଲକୁ ଅଧିକ ଭଲ ପାଇଲେ। ଯାକୁବ ଲାବନ ପାଇଁ ଆଉ ସାତ ବର୍ଷ କାମ କଲେ।
And he went in | וַיָּבֹא֙ | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
also | גַּ֣ם | gam | ɡahm |
unto | אֶל | ʾel | el |
Rachel, | רָחֵ֔ל | rāḥēl | ra-HALE |
and he loved | וַיֶּֽאֱהַ֥ב | wayyeʾĕhab | va-yeh-ay-HAHV |
also | גַּֽם | gam | ɡahm |
אֶת | ʾet | et | |
Rachel | רָחֵ֖ל | rāḥēl | ra-HALE |
more than Leah, | מִלֵּאָ֑ה | millēʾâ | mee-lay-AH |
and served | וַיַּֽעֲבֹ֣ד | wayyaʿăbōd | va-ya-uh-VODE |
with | עִמּ֔וֹ | ʿimmô | EE-moh |
him yet | ע֖וֹד | ʿôd | ode |
seven | שֶֽׁבַע | šebaʿ | SHEH-va |
other | שָׁנִ֥ים | šānîm | sha-NEEM |
years. | אֲחֵרֽוֹת׃ | ʾăḥērôt | uh-hay-ROTE |