Genesis 19:3
அவன் அவர்களை மிகவும் வருந்திக் கேட்டுக்கொண்டான்; அப்பொழுது அவனிடத்திற்குத் திரும்பி, அவன் வீட்டிலே பிரவேசித்தார்கள். அவன் புளிப்பில்லாத அப்பங்களைச் சுட்டு, அவர்களுக்கு விருந்துபண்ணினான், அவர்கள் புசித்தார்கள்.
מְאֹ֔ד
Genesis 19:12
பின்பு அந்தப் புருஷர் லோத்தை நோக்கி: இவ்விடத்தில் இன்னும் உனக்கு யார் இருக்கிறார்கள்? மருமகனாவது, உன் குமாரராவது, உன் குமாரத்திகளாவது, பட்டணத்தில் உனக்குரிய எவர்களாவது இருந்தால், அவர்களை இந்த ஸ்தலத்திலிருந்து வெளியே அழைத்துக்கொண்டு போ.
לְךָ֖
| even fellow again, | וַיֹּֽאמְר֣וּ׀ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
| And | גֶּשׁ | geš | ɡesh |
| said, | הָ֗לְאָה | hālĕʾâ | HA-leh-ah |
| they Stand back. | וַיֹּֽאמְרוּ֙ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
| And said they | הָֽאֶחָ֤ד | hāʾeḥād | ha-eh-HAHD |
| This one in | בָּֽא | bāʾ | ba |
| came to | לָגוּר֙ | lāgûr | la-ɡOOR |
| sojourn, and he will | וַיִּשְׁפֹּ֣ט | wayyišpōṭ | va-yeesh-POTE |
| needs judge: a | שָׁפ֔וֹט | šāpôṭ | sha-FOTE |
| be | עַתָּ֕ה | ʿattâ | ah-TA |
| now worse deal we | נָרַ֥ע | nāraʿ | na-RA |
| will pressed they And them. with than thee, | לְךָ֖ | lĕkā | leh-HA |
| with | מֵהֶ֑ם | mēhem | may-HEM |
| man, the upon | וַיִּפְצְר֨וּ | wayyipṣĕrû | va-yeef-tseh-ROO |
| Lot, sore | בָאִ֤ישׁ | bāʾîš | va-EESH |
| near came and | בְּלוֹט֙ | bĕlôṭ | beh-LOTE |
| to break | מְאֹ֔ד | mĕʾōd | meh-ODE |
| the door. | וַֽיִּגְּשׁ֖וּ | wayyiggĕšû | va-yee-ɡeh-SHOO |
| לִשְׁבֹּ֥ר | lišbōr | leesh-BORE | |
| הַדָּֽלֶת׃ | haddālet | ha-DA-let |