Ezra 4:22 in Oriya

Oriya Oriya Bible Ezra Ezra 4 Ezra 4:22

Ezra 4:22
ସାବଧାନ୍, ତୁମ୍ଭମାନେେ ଏ ବିଷଯ ରେ ହଳୋ କରନାହିଁ। ରାଜାମାନଙ୍କ କ୍ଷତି ନିମନ୍ତେ କାହିଁକି ଅନିଷ୍ଟ ବୃଦ୍ଧି ପାଇବ।

Ezra 4:21Ezra 4Ezra 4:23

Ezra 4:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
Take heed now that ye fail not to do this: why should damage grow to the hurt of the kings?

American Standard Version (ASV)
And take heed that ye be not slack herein: why should damage grow to the hurt of the kings?

Bible in Basic English (BBE)
Be certain to do this with all care: do not let trouble be increased to the king's damage.

Darby English Bible (DBY)
and take heed that ye fail not to do this: why should harm grow to the damage of the kings?

Webster's Bible (WBT)
Take heed now that ye fail not to do this: why should damage grow to the hurt of the kings?

World English Bible (WEB)
Take heed that you not be slack herein: why should damage grow to the hurt of the kings?

Young's Literal Translation (YLT)
And beware ye of negligence in doing this; why doth the hurt become great to the loss of the kings?'

Take
heed
וּזְהִירִ֥יןûzĕhîrînoo-zeh-hee-REEN

הֱו֛וֹhĕwôhay-VOH
not
fail
ye
that
now
שָׁל֖וּšālûsha-LOO
to
do
לְמֶעְבַּ֣דlĕmeʿbadleh-meh-BAHD

עַלʿalal
this:
דְּנָ֑הdĕnâdeh-NA
why
לְמָה֙lĕmāhleh-MA
should
damage
יִשְׂגֵּ֣אyiśgēʾyees-ɡAY
grow
חֲבָלָ֔אḥăbālāʾhuh-va-LA
hurt
the
to
לְהַנְזָקַ֖תlĕhanzāqatleh-hahn-za-KAHT
of
the
kings?
מַלְכִֽין׃malkînmahl-HEEN

Cross Reference

Ezra 4:13
ଆମ୍ଭମାନେେ ରାଜାଙ୍କୁ କହିବା ପାଇଁ ଗ୍ଭହୁଁ ଯେ, ଯେତବେେଳେ ଏହି ନଗର ନିର୍ମିତ ଓ ପ୍ରାଚୀର କାର୍ୟ୍ଯ ସମାପ୍ତ ହବେ, ସେତବେେଳେ ସହେି ଲୋକମାନେ କର, ରାଜସ୍ବ ବା ମାଶୁଲ ଦବେେ ନାହିଁ। ପୁଣି ଶଷେ ରେ ତାହା ରାଜାଙ୍କ ପାଇଁ କ୍ଷତିକାରକ ହବେ।

Esther 3:8
ଏହାପରେ ହାମନ୍ ଅକ୍ଷଶ୍ବରେଶ ରାଜାକୁ କହିଲା, ଆପଣଙ୍କ ରାଜ୍ଯର ସମସ୍ତ ପ୍ରଦେଶସ୍ଥ ଲୋକଙ୍କ ମଧିଅରେ ଛିନ୍ନଭିନ୍ନ ଓ ପୃଥକ୍କୃତ ଏକ ଦେଶୀଯ ଲୋକ ଅଛନ୍ତି। ଅନ୍ୟ ସକଳ ଲୋକଙ୍କର ବ୍ଯବସ୍ଥାଠାରୁ ସମାନଙ୍କେ ବ୍ଯବସ୍ଥା ଭିନ୍ନ ସମାନେେ ମଧ୍ଯ ମହାରାଜାଙ୍କ ବ୍ଯବସ୍ଥା ମାନନ୍ତି ନାହିଁ। ଏଣୁ ସମାନଙ୍କେ ବ୍ଯବହାର ସହ୍ଯ କରିବା ମହାରାଜାଙ୍କର ଉଚିତ୍ ନୁହେଁ।

Esther 7:3
ଏହାପରେ ରାଣୀ ଏଷ୍ଟର କହିଲେ, ହେ ମହାରାଜ, ମୁଁ ଯଦି ଆପଣଙ୍କ ଦୁଷ୍ଟି ରେ ଅନୁଗ୍ରହ ପାଇଅଛି, ଆଉ ଯବେେ ମହାରାଜ ସନ୍ତୁଷ୍ଟ ହାଇେଛନ୍ତି, ତବେେ ମାହେର ନିବଦନେ ଅନୁସାରେ ମାେ ପ୍ରାଣ ଓ ମାରେ ପ୍ରାର୍ଥନାନୁସା ରେ ମାେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ମାେତେ ଦିଆଯାଉ।