Ezekiel 8:18
ଏଣୁ ଆମ୍ଭେ ସମାନଙ୍କେ ବିଷଯ ରେ ଆମ୍ଭର କୋରଧଭାବ ଦଖାଇବୋ। ଆମ୍ଭେ ସମାନଙ୍କେୁ ଅନୁକମ୍ପା କରିବା ନାହିଁ କି ଦୟା ଦଖାଇବୋ ନାହିଁ। ଏବଂ ଏପରିକି ଯଦି ସମାନେେ ଆମ୍ଭ କର୍ଣ୍ଣ ପାଖ ରେ ଉଚ୍ଚ ସ୍ବର ରେ ଡ଼ାକନ୍ତି, ତଥାପି ଆମ୍ଭେ ସମାନଙ୍କେ କଥା ଶୁଣିବା ନାହିଁ।
Therefore will I | וְגַם | wĕgam | veh-ɡAHM |
also | אֲנִי֙ | ʾăniy | uh-NEE |
deal | אֶעֱשֶׂ֣ה | ʾeʿĕśe | eh-ay-SEH |
fury: in | בְחֵמָ֔ה | bĕḥēmâ | veh-hay-MA |
mine eye | לֹֽא | lōʾ | loh |
not shall | תָח֥וֹס | tāḥôs | ta-HOSE |
spare, | עֵינִ֖י | ʿênî | ay-NEE |
neither | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
will I have pity: | אֶחְמֹ֑ל | ʾeḥmōl | ek-MOLE |
cry they though and | וְקָרְא֤וּ | wĕqorʾû | veh-kore-OO |
in mine ears | בְאָזְנַי֙ | bĕʾoznay | veh-oze-NA |
loud a with | ק֣וֹל | qôl | kole |
voice, | גָּד֔וֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
yet will I not | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
hear | אֶשְׁמַ֖ע | ʾešmaʿ | esh-MA |
them. | אוֹתָֽם׃ | ʾôtām | oh-TAHM |