Ezekiel 41:6
ପାଶର୍ବସ୍ଥ କଠାେରୀଗୁଡ଼ିକ ତିନି ମହଲା ପୃଥକ୍ ଭାବରେ ଥିଲା ଓ ଗୋଟିଏ ଉପ ରେ ଆଉ ଗୋଟିଏ ମହଲା ଥିଲା। ପ୍ରେତ୍ୟକକ ମହଲା ରେ ତିରିଶଟି କଠାେରୀ ଥିଲା। କାନ୍ଥଟି ଥାକ ହାଇେ ନିର୍ମିତ ହାଇେଥିଲା। ପାଶର୍ବ କଠାେରୀଗୁଡ଼ିକ ଥାକରେ ନିର୍ମିତ ହାଇେଥିଲା। କଠାେରୀଗୁଡ଼ିକର ଭାର ମନ୍ଦିର କାନ୍ଥ ରେ ରହିବା ପରିବର୍ତେ ତାହା ସଗେୁଡ଼ିକ ଉପ ରେ ନ୍ଯସ୍ତ ଥିଲା।
וְהַצְּלָעוֹת֩ | wĕhaṣṣĕlāʿôt | veh-ha-tseh-la-OTE | |
And the side chambers | צֵלָ֨ע | ṣēlāʿ | tsay-LA |
were three, | אֶל | ʾel | el |
one | צֵלָ֜ע | ṣēlāʿ | tsay-LA |
over | שָׁל֧וֹשׁ | šālôš | sha-LOHSH |
another, | וּשְׁלֹשִׁ֣ים | ûšĕlōšîm | oo-sheh-loh-SHEEM |
and thirty | פְּעָמִ֗ים | pĕʿāmîm | peh-ah-MEEM |
order; in | וּ֠בָאוֹת | ûbāʾôt | OO-va-ote |
and they entered | בַּקִּ֨יר | baqqîr | ba-KEER |
wall the into | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
which | לַבַּ֧יִת | labbayit | la-BA-yeet |
house the of was | לַצְּלָע֛וֹת | laṣṣĕlāʿôt | la-tseh-la-OTE |
chambers side the for | סָבִ֥יב׀ | sābîb | sa-VEEV |
round about, | סָבִ֖יב | sābîb | sa-VEEV |
לִהְי֣וֹת | lihyôt | lee-YOTE | |
have might they that | אֲחוּזִ֑ים | ʾăḥûzîm | uh-hoo-ZEEM |
hold, | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
but they had | יִהְי֥וּ | yihyû | yee-YOO |
not | אֲחוּזִ֖ים | ʾăḥûzîm | uh-hoo-ZEEM |
hold | בְּקִ֥יר | bĕqîr | beh-KEER |
in the wall | הַבָּֽיִת׃ | habbāyit | ha-BA-yeet |