Exodus 4:11
ଏହାପରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତାଙ୍କୁ କହିଲେ, ମନୁଷ୍ଯର ମୁଖ କିଏ ନିର୍ମାଣ କରିଛି? ମନୁଷ୍ଯକୁ କିଏ ମୁକ ବା ବଧିର କରେ? ମନୁଷ୍ଯକୁ କିଏ ଦୃଷ୍ଟିହୀନ କରେ? ମନୁଷ୍ଯକୁ କିଏ ଦୃଷ୍ଟିବାନ କରେ? ମୁଁ ହେଉଛି ସହେି ଯେ କି ଏ ସମସ୍ତ କର୍ମ କରାଉଥାଏ। ମୁଁ ହେଉଛି ସହେି ସଦାପ୍ରଭୁ।
And the Lord | וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | יְהוָ֜ה | yĕhwâ | yeh-VA |
unto | אֵלָ֗יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
him, Who | מִ֣י | mî | mee |
made hath | שָׂ֣ם | śām | sahm |
man's | פֶּה֮ | peh | peh |
mouth? | לָֽאָדָם֒ | lāʾādām | la-ah-DAHM |
or | א֚וֹ | ʾô | oh |
who | מִֽי | mî | mee |
maketh | יָשׂ֣וּם | yāśûm | ya-SOOM |
dumb, the | אִלֵּ֔ם | ʾillēm | ee-LAME |
or | א֣וֹ | ʾô | oh |
deaf, | חֵרֵ֔שׁ | ḥērēš | hay-RAYSH |
or | א֥וֹ | ʾô | oh |
the seeing, | פִקֵּ֖חַ | piqqēaḥ | fee-KAY-ak |
or | א֣וֹ | ʾô | oh |
blind? the | עִוֵּ֑ר | ʿiwwēr | ee-WARE |
have not | הֲלֹ֥א | hălōʾ | huh-LOH |
I | אָֽנֹכִ֖י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
the Lord? | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |