Index
Full Screen ?
 

Exodus 10:12 in Oriya

Exodus 10:12 Oriya Bible Exodus Exodus 10

Exodus 10:12
ସଦାପ୍ରଭୁ ମାଶାଙ୍କେୁ କହିଲେ, ମିଶରର ଭୂମିରେ ତୁମ୍ଭ ହସ୍ତ ପ୍ରସାରଣ କର, ଏବଂ ମିଶର ଭୂମିରେ ପଙ୍ଗପାଳ ଦଳ ମିଶର ରେ ମାଡିଯିବେ। ଯାହା କୁଆପଥର ବୃଷ୍ଟିରୁ ବଞ୍ଚିଛି ତାହାସବୁ ସମାନେେ ଖାଇଯିବେ।

Tamil Indian Revised Version
மற்ற இஸ்ரவேலர்களும், ஆசாரியர்களும், லேவியர்களும், யூதாவின் எல்லா பட்டணங்களிலும் இருந்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
மற்ற இஸ்ரவேல் ஜனங்கள், மற்ற ஆசாரியர்கள் மற்றும் லேவியர்கள் யூதாவின் அனைத்து நகரங்களிலும் வாழ்ந்தனர். ஒவ்வொருவனும் தனது முற்பிதாவிற்குச் சொந்தமான நாட்டில் வாழ்ந்தனர்.

Thiru Viviliam
ஏனைய இஸ்ரயேல் மக்களும், குருக்களும், லேவியரும், யூதாவின் எல்லா நகர்களிலும் அவரவர் தம் உரிமைச் சொத்தில் குடியிருந்தனர்.

நெகேமியா 11:19நெகேமியா 11நெகேமியா 11:21

King James Version (KJV)
And the residue of Israel, of the priests, and the Levites, were in all the cities of Judah, every one in his inheritance.

American Standard Version (ASV)
And the residue of Israel, of the priests, the Levites, were in all the cities of Judah, every one in his inheritance.

Bible in Basic English (BBE)
And the rest of Israel, of the priests, the Levites, were in all the towns of Judah, every one in his heritage.

Darby English Bible (DBY)
And the residue of Israel, the priests, [and] the Levites, were in all the cities of Judah, every one in his inheritance.

Webster’s Bible (WBT)
And the residue of Israel, of the priests, and the Levites, were in all the cities of Judah every one in his inheritance.

World English Bible (WEB)
The residue of Israel, of the priests, the Levites, were in all the cities of Judah, everyone in his inheritance.

Young’s Literal Translation (YLT)
And the rest of Israel, of the priests, of the Levites, `are’ in all cities of Judah, each in his inheritance;

நெகேமியா Nehemiah 11:20
மற்ற இஸ்ரவேலரும், ஆசாரியரும், லேவியரும் யூதாவின் சகல பட்டணங்களிலும், அவரவர் தங்கள் சுதந்தரத்திலிருந்தார்கள்.
And the residue of Israel, of the priests, and the Levites, were in all the cities of Judah, every one in his inheritance.

And
the
residue
וּשְׁאָ֨רûšĕʾāroo-sheh-AR
of
Israel,
יִשְׂרָאֵ֜לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
priests,
the
of
הַכֹּֽהֲנִ֤יםhakkōhănîmha-koh-huh-NEEM
and
the
Levites,
הַלְוִיִּם֙halwiyyimhahl-vee-YEEM
all
in
were
בְּכָלbĕkālbeh-HAHL
the
cities
עָרֵ֣יʿārêah-RAY
of
Judah,
יְהוּדָ֔הyĕhûdâyeh-hoo-DA
one
every
אִ֖ישׁʾîšeesh
in
his
inheritance.
בְּנַֽחֲלָתֽוֹ׃bĕnaḥălātôbeh-NA-huh-la-TOH
And
the
Lord
וַיֹּ֨אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said
יְהוָ֜הyĕhwâyeh-VA
unto
אֶלʾelel
Moses,
מֹשֶׁ֗הmōšemoh-SHEH
Stretch
out
נְטֵ֨הnĕṭēneh-TAY
thine
hand
יָֽדְךָ֜yādĕkāya-deh-HA
over
עַלʿalal
the
land
אֶ֤רֶץʾereṣEH-rets
of
Egypt
מִצְרַ֙יִם֙miṣrayimmeets-RA-YEEM
for
the
locusts,
בָּֽאַרְבֶּ֔הbāʾarbeba-ar-BEH
up
come
may
they
that
וְיַ֖עַלwĕyaʿalveh-YA-al
upon
עַלʿalal
the
land
אֶ֣רֶץʾereṣEH-rets
Egypt,
of
מִצְרָ֑יִםmiṣrāyimmeets-RA-yeem
and
eat
וְיֹאכַל֙wĕyōʾkalveh-yoh-HAHL

אֶתʾetet
every
כָּלkālkahl
herb
עֵ֣שֶׂבʿēśebA-sev
of
the
land,
הָאָ֔רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
even

אֵ֛תʾētate
all
כָּלkālkahl
that
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
the
hail
הִשְׁאִ֖ירhišʾîrheesh-EER
hath
left.
הַבָּרָֽד׃habbārādha-ba-RAHD

Tamil Indian Revised Version
மற்ற இஸ்ரவேலர்களும், ஆசாரியர்களும், லேவியர்களும், யூதாவின் எல்லா பட்டணங்களிலும் இருந்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
மற்ற இஸ்ரவேல் ஜனங்கள், மற்ற ஆசாரியர்கள் மற்றும் லேவியர்கள் யூதாவின் அனைத்து நகரங்களிலும் வாழ்ந்தனர். ஒவ்வொருவனும் தனது முற்பிதாவிற்குச் சொந்தமான நாட்டில் வாழ்ந்தனர்.

Thiru Viviliam
ஏனைய இஸ்ரயேல் மக்களும், குருக்களும், லேவியரும், யூதாவின் எல்லா நகர்களிலும் அவரவர் தம் உரிமைச் சொத்தில் குடியிருந்தனர்.

நெகேமியா 11:19நெகேமியா 11நெகேமியா 11:21

King James Version (KJV)
And the residue of Israel, of the priests, and the Levites, were in all the cities of Judah, every one in his inheritance.

American Standard Version (ASV)
And the residue of Israel, of the priests, the Levites, were in all the cities of Judah, every one in his inheritance.

Bible in Basic English (BBE)
And the rest of Israel, of the priests, the Levites, were in all the towns of Judah, every one in his heritage.

Darby English Bible (DBY)
And the residue of Israel, the priests, [and] the Levites, were in all the cities of Judah, every one in his inheritance.

Webster’s Bible (WBT)
And the residue of Israel, of the priests, and the Levites, were in all the cities of Judah every one in his inheritance.

World English Bible (WEB)
The residue of Israel, of the priests, the Levites, were in all the cities of Judah, everyone in his inheritance.

Young’s Literal Translation (YLT)
And the rest of Israel, of the priests, of the Levites, `are’ in all cities of Judah, each in his inheritance;

நெகேமியா Nehemiah 11:20
மற்ற இஸ்ரவேலரும், ஆசாரியரும், லேவியரும் யூதாவின் சகல பட்டணங்களிலும், அவரவர் தங்கள் சுதந்தரத்திலிருந்தார்கள்.
And the residue of Israel, of the priests, and the Levites, were in all the cities of Judah, every one in his inheritance.

And
the
residue
וּשְׁאָ֨רûšĕʾāroo-sheh-AR
of
Israel,
יִשְׂרָאֵ֜לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
priests,
the
of
הַכֹּֽהֲנִ֤יםhakkōhănîmha-koh-huh-NEEM
and
the
Levites,
הַלְוִיִּם֙halwiyyimhahl-vee-YEEM
all
in
were
בְּכָלbĕkālbeh-HAHL
the
cities
עָרֵ֣יʿārêah-RAY
of
Judah,
יְהוּדָ֔הyĕhûdâyeh-hoo-DA
one
every
אִ֖ישׁʾîšeesh
in
his
inheritance.
בְּנַֽחֲלָתֽוֹ׃bĕnaḥălātôbeh-NA-huh-la-TOH

Chords Index for Keyboard Guitar