Ezekiel 30:24
ଏବଂ ମୁଁ ବାବିଲ ରାଜାର ଉଭୟ ବାହୁ ସବଳ କରିବି ଓ ମାରେ ଖଡ୍ଗ ଧରିବାକୁ ଦବେି। କିନ୍ତୁ ମୁଁ ଫାରୋର ବାହୁଦ୍ବଯ ଭାଙ୍ଗି ପକାଇବି। ତେଣୁ ସେ ମୁମୁର୍ଷୁ ଲୋକମାନେ କ୍ରନ୍ଦନ କଲାପରି ବିଳାପ କରିବ।
Ezekiel 30:24 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand: but I will break Pharaoh's arms, and he shall groan before him with the groanings of a deadly wounded man.
American Standard Version (ASV)
And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand: but I will break the arms of Pharaoh, and he shall groan before him with the groanings of a deadly wounded man.
Bible in Basic English (BBE)
And I will make the arms of the king of Babylon strong, and will put my sword in his hand: but Pharaoh's arms will be broken, and he will give cries of pain before him like the cries of a man wounded to death.
Darby English Bible (DBY)
And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand; and I will break Pharaoh's arms, so that he shall groan before him with the groanings of a deadly-wounded [man].
World English Bible (WEB)
I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand: but I will break the arms of Pharaoh, and he shall groan before him with the groanings of a deadly wounded man.
Young's Literal Translation (YLT)
And strengthened the arms of the king of Babylon, And I have given My sword into his hand, And I have broken the arms of Pharaoh, And he hath groaned the groans of a pierced one -- before him.
| And I will strengthen | וְחִזַּקְתִּ֗י | wĕḥizzaqtî | veh-hee-zahk-TEE |
| אֶת | ʾet | et | |
| arms the | זְרֹעוֹת֙ | zĕrōʿôt | zeh-roh-OTE |
| of the king | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
| Babylon, of | בָּבֶ֔ל | bābel | ba-VEL |
| and put | וְנָתַתִּ֥י | wĕnātattî | veh-na-ta-TEE |
| אֶת | ʾet | et | |
| sword my | חַרְבִּ֖י | ḥarbî | hahr-BEE |
| in his hand: | בְּיָד֑וֹ | bĕyādô | beh-ya-DOH |
| break will I but | וְשָׁבַרְתִּי֙ | wĕšābartiy | veh-sha-vahr-TEE |
| אֶת | ʾet | et | |
| Pharaoh's | זְרֹע֣וֹת | zĕrōʿôt | zeh-roh-OTE |
| arms, | פַּרְעֹ֔ה | parʿō | pahr-OH |
| and he shall groan | וְנָאַ֛ק | wĕnāʾaq | veh-na-AK |
| before | נַאֲק֥וֹת | naʾăqôt | na-uh-KOTE |
| him with the groanings | חָלָ֖ל | ḥālāl | ha-LAHL |
| of a deadly wounded | לְפָנָֽיו׃ | lĕpānāyw | leh-fa-NAIV |