Ecclesiastes 5:12
ଶ୍ରମଜିବୀ ଲୋକେ ଅଳ୍ପ ବା ବହୁତ ଖାଇଲେ ହେଁ ତାହାର ନିଦ୍ରା ସୁଖକର ହୁଏ, ମାତ୍ର ଧନବାନର ପୂର୍ଣ୍ଣତା ତାହାକୁ ନିଦ୍ରା ୟିବାକୁ ଦବେ ନାହିଁ।
The sleep | מְתוּקָה֙ | mĕtûqāh | meh-too-KA |
of a labouring man | שְׁנַ֣ת | šĕnat | sheh-NAHT |
sweet, is | הָעֹבֵ֔ד | hāʿōbēd | ha-oh-VADE |
whether | אִם | ʾim | eem |
he eat | מְעַ֥ט | mĕʿaṭ | meh-AT |
little | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
or | הַרְבֵּ֖ה | harbē | hahr-BAY |
much: | יֹאכֵ֑ל | yōʾkēl | yoh-HALE |
but the abundance | וְהַשָּׂבָע֙ | wĕhaśśābāʿ | veh-ha-sa-VA |
of the rich | לֶֽעָשִׁ֔יר | leʿāšîr | leh-ah-SHEER |
not will | אֵינֶ֛נּוּ | ʾênennû | ay-NEH-noo |
suffer | מַנִּ֥יחַֽ | mannîḥa | ma-NEE-ha |
him to sleep. | ל֖וֹ | lô | loh |
לִישֽׁוֹן׃ | lîšôn | lee-SHONE |