Deuteronomy 9:20
ସଦାପ୍ରଭୁ ହାରୋଣଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ବିନାଶ କରିବାପାଇଁ ଅତିଶଯ କୋପ କଲେ, ମୁ ସେ ସମୟରେ ମଧ୍ଯ ହାରୋଣଙ୍କ ପାଇଁ ପ୍ରାର୍ଥନା କଲି।
And the Lord | וּֽבְאַהֲרֹ֗ן | ûbĕʾahărōn | oo-veh-ah-huh-RONE |
was very | הִתְאַנַּ֧ף | hitʾannap | heet-ah-NAHF |
angry | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
with Aaron | מְאֹ֖ד | mĕʾōd | meh-ODE |
destroyed have to | לְהַשְׁמִיד֑וֹ | lĕhašmîdô | leh-hahsh-mee-DOH |
him: and I prayed | וָֽאֶתְפַּלֵּ֛ל | wāʾetpallēl | va-et-pa-LALE |
for | גַּם | gam | ɡahm |
Aaron | בְּעַ֥ד | bĕʿad | beh-AD |
also | אַֽהֲרֹ֖ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
the same | בָּעֵ֥ת | bāʿēt | ba-ATE |
time. | הַהִֽוא׃ | hahiw | ha-HEEV |