Deuteronomy 23:18
ତୁମ୍ଭେ କୌଣସି ମାନତ ନିମନ୍ତେ କୌଣସି ବେଶ୍ଯାର ବତନେ କିଅବା କକ୍ସ୍ଟକକ୍ସ୍ଟରର ମୂଲ୍ଯ ସଦାପ୍ରଭୁ ତକ୍ସ୍ଟମ୍ଭ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଗୃହକକ୍ସ୍ଟ ଆଣିବ ନାହିଁ। କାରଣ ସେ ଉଭୟ ସଦାପ୍ରଭୁ ତକ୍ସ୍ଟମ୍ଭ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଘୃଣ୍ଯ ଅଟନ୍ତି।
Thou shalt not | לֹֽא | lōʾ | loh |
bring | תָבִיא֩ | tābîʾ | ta-VEE |
hire the | אֶתְנַ֨ן | ʾetnan | et-NAHN |
of a whore, | זוֹנָ֜ה | zônâ | zoh-NA |
price the or | וּמְחִ֣יר | ûmĕḥîr | oo-meh-HEER |
of a dog, | כֶּ֗לֶב | keleb | KEH-lev |
into the house | בֵּ֛ית | bêt | bate |
Lord the of | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
thy God | אֱלֹהֶ֖יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
for any | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
vow: | נֶ֑דֶר | neder | NEH-der |
for | כִּ֧י | kî | kee |
even | תֽוֹעֲבַ֛ת | tôʿăbat | toh-uh-VAHT |
both | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
these are abomination | אֱלֹהֶ֖יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
unto the Lord | גַּם | gam | ɡahm |
thy God. | שְׁנֵיהֶֽם׃ | šĕnêhem | sheh-nay-HEM |