Deuteronomy 12:5
ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ବର ସମସ୍ତ ଗୋଷ୍ଠୀ ମଧ୍ଯରକ୍ସ୍ଟ ଏକ ସ୍ଥାନ ମନୋନୀତ କରିବେ, ଯେଉଁଠା ରେ ତାଙ୍କର ନାମ ଉପାସନା ହବୋ ଉଚିତ୍। ତୁମ୍ଭର ସଠାେକକ୍ସ୍ଟ ୟିବା ଉଚିତ୍ ଏବଂ ତାଙ୍କୁ ଖାଜେିବା ଉଚିତ୍।
But | כִּ֠י | kî | kee |
אִֽם | ʾim | eem | |
unto | אֶל | ʾel | el |
the place | הַמָּק֞וֹם | hammāqôm | ha-ma-KOME |
which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
the Lord | יִבְחַ֨ר | yibḥar | yeev-HAHR |
God your | יְהוָ֤ה | yĕhwâ | yeh-VA |
shall choose | אֱלֹֽהֵיכֶם֙ | ʾĕlōhêkem | ay-loh-hay-HEM |
out of all | מִכָּל | mikkāl | mee-KAHL |
your tribes | שִׁבְטֵיכֶ֔ם | šibṭêkem | sheev-tay-HEM |
put to | לָשׂ֥וּם | lāśûm | la-SOOM |
אֶת | ʾet | et | |
his name | שְׁמ֖וֹ | šĕmô | sheh-MOH |
there, | שָׁ֑ם | šām | shahm |
habitation his unto even | לְשִׁכְנ֥וֹ | lĕšiknô | leh-sheek-NOH |
shall ye seek, | תִדְרְשׁ֖וּ | tidrĕšû | teed-reh-SHOO |
thither and | וּבָ֥אתָ | ûbāʾtā | oo-VA-ta |
thou shalt come: | שָֽׁמָּה׃ | šāmmâ | SHA-ma |