Daniel 5:13 Concordance
Daniel 5:13
ତହୁଁ ଦାନିୟେଲଙ୍କୁ ରାଜାଙ୍କ ଛାମୁକୁ ଅଣାଗଲା। ରାଜା ଦିନିଯଲଙ୍କେୁ କହିଲା, ମାରେ ପିତା ମହାରାଜ ୟୁହୁଦା ଦେଶରୁ ଯେଉଁ ନିର୍ବାସିତ ୟିହୁଦୀମାନଙ୍କୁ ଆଣିଥିଲେ ସମାନଙ୍କେ ମଧିଅରେ ତୁମ୍ଭେ ଦାନିୟେଲ ଅନ୍ୟତମ ଅଟକି?
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| Then | בֵּאדַ֙יִן֙ | ʾĕdayin | ay-da-YEEN |
| was Daniel | דָּֽנִיֵּ֔אל | dāniyyēl | da-nee-YALE |
| brought in | הֻעַ֖ל | ʿălal | uh-LAHL |
| before | קֳדָ֣ם | qŏdām | koh-DAHM |
| the king. | מַלְכָּ֑א | melek | meh-LEK |
| spake | עָנֵ֨ה | ʿănâ | uh-NA |
| the king | מַלְכָּ֜א | melek | meh-LEK |
| and said | וְאָמַ֣ר | ʾămar | uh-MAHR |
| unto Daniel, | לְדָנִיֵּ֗אל | dāniyyēl | da-nee-YALE |
| thou | אַנְתְּה | ʾantâ | an-TA |
| that | ה֤וּא | hûʾ | hoo |
| Daniel, | דָנִיֵּאל֙ | dāniyyēl | da-nee-YALE |
| which | דִּֽי | dî | dee |
| of | מִן | min | meen |
| the children | בְּנֵ֤י | bēn | bane |
| of the captivity | גָלוּתָא֙ | gālût | ɡa-LOOT |
| of | דִּ֣י | dî | dee |
| Judah, | יְה֔וּד | yĕhûd | yeh-HOOD |
| whom | דִּ֥י | dî | dee |
| brought out | הַיְתִ֛י | ʾātâ | ah-TA |
| the king | מַלְכָּ֥א | melek | meh-LEK |
| my father | אַ֖בִי | ʾab | av |
| of | מִן | min | meen |
| Jewry? | יְהֽוּד׃ | yĕhûd | yeh-HOOD |
Oriya Bible