Daniel 3:7 Concordance
Daniel 3:7
ଏଣୁ ଯେତବେେଳେ ସମସ୍ତ ଲୋକ ଶିଙ୍ଗା, ବଂଶୀ, ବୀଣା, ଚତୁସ୍ତନ୍ତ୍ରୀ, ବବଲେ ଓ ସବୁପ୍ରକାର ବାଦ୍ଯ ଶୁଣିଲେ ସେତବେେଳେ ସମସ୍ତ ଲୋକ, ଗୋଷ୍ଠୀବର୍ଗ ଓ ଭାଷାବାଦୀମାନେ ରାଜା ନବୂଖଦ୍ନିତ୍ସରଙ୍କ ସ୍ଥାପିତ ପ୍ରତିମା ସମ୍ମୁଖ ରେ ମୁଣ୍ତ ନୁଆଁଇ ପ୍ରଣାମ କଲେ।
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| כָּל | kōl | kole | |
| Therefore | קֳבֵ֣ל | qĕbēl | keh-VALE |
| דְּנָ֡ה | dēn | dane | |
| בֵּהּ | |||
| at that time, | זִמְנָ֡א | zĕmān | zeh-MAHN |
| when | כְּדִ֣י | dî | dee |
| heard | שָֽׁמְעִ֣ין | šĕmaʿ | sheh-MA |
| all | כָּֽל | kōl | kole |
| the people | עַמְמַיָּ֡א | ʿam | am |
| the sound | קָ֣ל | qāl | kahl |
| of the cornet, | קַרְנָא֩ | qeren | keh-REN |
| flute, | מַשְׁר֨וֹקִיתָ֜א | mašrôqî | mahsh-roh-KEE |
| harp, | קַיְת֤רֹס | qîtārōs | kee-ta-ROSE |
| sackbut, | שַׂבְּכָא֙ | sabbĕkāʾ | sa-beh-HA |
| psaltery, | פְּסַנְטֵרִ֔ין | pĕsanṭērîn | peh-sahn-tay-REEN |
| and all | וְכֹ֖ל | kōl | kole |
| kinds | זְנֵ֣י | zan | zahn |
| of musick, | זְמָרָ֑א | zĕmār | zeh-MAHR |
| fell down | נָֽפְלִ֨ין | nĕpal | neh-FAHL |
| all | כָּֽל | kōl | kole |
| the people, | עַֽמְמַיָּ֜א | ʿam | am |
| the nations, | אֻמַיָּ֣א | ʾummâ | oo-MA |
| and the languages, | וְלִשָּׁנַיָּ֗א | liššān | lee-SHAHN |
| worshipped | סָֽגְדִין֙ | sĕgid | seh-ɡEED |
| image | לְצֶ֣לֶם | ṣelem | tseh-LEM |
| the golden | דַּהֲבָ֔א | dĕhab | deh-HAHV |
| that | דִּ֥י | dî | dee |
| had set up. | הֲקֵ֖ים | qûm | koom |
| Nebuchadnezzar | נְבוּכַדְנֶצַּ֥ר | nĕbûkadneṣṣar | neh-voo-hahd-neh-TSAHR |
| the king | מַלְכָּֽא׃ | melek | meh-LEK |
Oriya Bible