Daniel 2:35 Concordance
Daniel 2:35
ତା'ପ ରେ ସଂଗେ ସଂଗେ ଲୌହ, ମୃତ୍ତିକା, ପିତ୍ତଳ, ରୂପା ଓ ସୁନା ଖଣ୍ତ ଖଣ୍ତ ହାଇେ ଭାଙ୍ଗି ଗଲା। ଆଉ ସେ ସବୁ ଗ୍ରୀଷ୍ମକାଳୀନ ଖଳାର ତୁଷପରି ହେଲା। ବାଯୁ ସେସବୁକୁ ଉଡାଇ ନଇଗେଲା ଓ ତା'ର କିଛି ରହିଲା ନାହିଁ। ଆଉ ସହେି ପ୍ରତିମାକୁ ଆଘାତ କରିଥିବା ପ୍ରସ୍ତର ଏକ ପର୍ବତ ପରି ବଢିଲା ଓ ତାହା ସମୁଦାଯ ପୃଥିବୀକୁ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ କଲା।
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| Then | בֵּאדַ֣יִן | ʾĕdayin | ay-da-YEEN |
| broken to pieces | דָּ֣קוּ | dĕqaq | deh-KAHK |
| together, | כַחֲדָ֡ה | ḥad | hahd |
| was the iron, | פַּרְזְלָא֩ | parzel | pahr-ZEL |
| the clay, | חַסְפָּ֨א | ḥăsap | huh-SAHF |
| the brass, | נְחָשָׁ֜א | nĕḥoš | neh-HOHSH |
| the silver, | כַּסְפָּ֣א | kĕsap | keh-SAHF |
| and the gold, | וְדַהֲבָ֗א | dĕhab | deh-HAHV |
| and became | וַהֲווֹ֙ | hāwāʾ | ha-VA |
| like the chaff | כְּע֣וּר | ʿûr | oor |
| of | מִן | min | meen |
| threshingfloors; | אִדְּרֵי | ʾiddar | ee-DAHR |
| the summer | קַ֔יִט | qayiṭ | ka-YEET |
| carried away, | וּנְשָׂ֤א | nĕśāʾ | neh-SA |
| them | הִמּוֹן֙ | himmô | hee-MOH |
| and the wind | רוּחָ֔א | rûaḥ | ROO-ak |
| that | וְכָל | kōl | kole |
| place | אֲתַ֖ר | ʾătar | uh-TAHR |
| no | לָא | lāʾ | la |
| was found | הִשְׁתֲּכַ֣ח | šĕkaḥ | sheh-HAHK |
| לְה֑וֹן | |||
| for them: and the stone | וְאַבְנָ֣א׀ | ʾeben | eh-VEN |
| that | דִּֽי | dî | dee |
| smote | מְחָ֣ת | mĕḥāʾ | meh-HA |
| the image | לְצַלְמָ֗א | ṣelem | tseh-LEM |
| became | הֲוָ֛ת | hāwāʾ | ha-VA |
| mountain, | לְט֥וּר | ṭûr | toor |
| a great | רַ֖ב | rab | rahv |
| and filled | וּמְלָ֥את | mĕlāʾ | meh-LA |
| the whole | כָּל | kōl | kole |
| earth. | אַרְעָֽא׃ | ʾăraʿ | uh-RA |
Oriya Bible