Daniel 11:30
କାରଣ କିତ୍ତିମର ଜାହାଜ ସବୁ ତା'ର ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ଆସିବ। ଏଥିପାଇଁ ସେ, ଦୁଃଖିତ ହାଇେ ଫରେିୟିବ ଓ ପବିତ୍ର ଚୁକ୍ତିର ପ୍ରତିକୂଳ ରେ କୋର୍ଧ କରି ସ୍ବେଚ୍ଛାମତେ କାର୍ୟ୍ଯ କରିବ। ସେ ଫରେିୟାଇ ପବିତ୍ର ଚୁକ୍ତି ଭଙ୍ଗକାରୀ ଲୋକଙ୍କ ସହିତ ୟୋଗ ଦବେ।
For the ships | וּבָ֨אוּ | ûbāʾû | oo-VA-oo |
of Chittim | ב֜וֹ | bô | voh |
come shall | צִיִּ֤ים | ṣiyyîm | tsee-YEEM |
grieved, be shall he therefore him: against | כִּתִּים֙ | kittîm | kee-TEEM |
and return, | וְנִכְאָ֔ה | wĕnikʾâ | veh-neek-AH |
indignation have and | וְשָׁ֛ב | wĕšāb | veh-SHAHV |
against | וְזָעַ֥ם | wĕzāʿam | veh-za-AM |
holy the | עַל | ʿal | al |
covenant: | בְּרִֽית | bĕrît | beh-REET |
do; he shall so | ק֖וֹדֶשׁ | qôdeš | KOH-desh |
he shall even return, | וְעָשָׂ֑ה | wĕʿāśâ | veh-ah-SA |
intelligence have and | וְשָׁ֣ב | wĕšāb | veh-SHAHV |
with | וְיָבֵ֔ן | wĕyābēn | veh-ya-VANE |
them that forsake | עַל | ʿal | al |
the holy | עֹזְבֵ֖י | ʿōzĕbê | oh-zeh-VAY |
covenant. | בְּרִ֥ית | bĕrît | beh-REET |
קֹֽדֶשׁ׃ | qōdeš | KOH-desh |