Mark 14:6
ଯୀଶୁ କହିଲେ, ସହେି ସ୍ତ୍ରୀ ଲୋକଟିକୁ ହଇରାଣ କର ନାହିଁ। ତାକୁ ଛାଡିଦିଅ। ସେ ମାେ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ବହୁତ ଭଲ କାମ କରିଛି।
Mark 14:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.
American Standard Version (ASV)
But Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.
Bible in Basic English (BBE)
But Jesus said, Let her be; why are you troubling her? she has done a kind act to me.
Darby English Bible (DBY)
But Jesus said, Let her alone; why do ye trouble her? she has wrought a good work as to me;
World English Bible (WEB)
But Jesus said, "Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for me.
Young's Literal Translation (YLT)
And Jesus said, `Let her alone; why are ye giving her trouble? a good work she wrought on me;
|
ὁ |
ho |
oh |
| And |
δὲ |
de |
thay |
| Jesus |
Ἰησοῦς |
iēsous |
ee-ay-SOOS |
| said, |
εἶπεν |
epō |
APE-oh |
| Let alone; |
Ἄφετε |
aphiēmi |
ah-FEE-ay-mee |
| her |
αὐτήν· |
autos |
af-TOSE |
| why |
τί |
tis |
tees |
| her? |
αὐτῇ |
autos |
af-TOSE |
| trouble |
κόπους |
kopos |
KOH-pose |
| ye |
παρέχετε |
parechō |
pa-RAY-hoh |
| a good |
καλὸν |
kalos |
ka-LOSE |
| work |
ἔργον |
ergon |
ARE-gone |
| she hath wrought |
εἰργάσατο |
ergazomai |
are-GA-zoh-may |
| on |
εἰς |
eis |
ees |
| me. |
ἐμέ |
eme |
ay-MAY |
Read Full Chapter :
Mark 14